Статья: Структурно-семантические особенности новых лексических единиц группы общественная жизнь, образованных в начале XXI века (по материалам газет New York Post и New York Daily News)

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

- affluenza -- устал от состояния быть богатым. Означает негативное социальное поведение молодых богатых людей. Слово может выступать как существительное или прилагательное, например - affluenza teen. Affluent означает богатый, influenza - простуда.

- Mansplainer, to mansplain -- man + explain. Единица, получившая свое распространение среди феминисток, снисходительная манера разговора, используя которую мужчина объясняет что-либо с помощью упрощенных формулировок. Единица обладает негативной оценкой.

Как уже отмечалось выше, контаминация в данной подгруппе показала себя как самый продуктивный способ образования новых единиц. Стоит отметить, что далеко не всегда новое контаминированное слово несет в себе коннотацию, что является нетипичным явлением, так как чаще всего социальный феномен предполагает выражение говорящим своего отношения к нему.

Несмотря на то, что в данной подгруппе контаминация является самым продуктивным способом образования новых единиц, они не всегда несут коннотацию. А социальный феномен, как правило, предполагает выражение говорящим своего отношения к обществу или человеку.

Для образования новых единиц в данной подгруппе используется метафорический перенос, новое значение. Например, в единице breadcrumbing применяется аллюзия к немецкой сказке про Гензеля и Гретель и сказке «Мальчик-с-пальчик». Значение единицы - подкармливать обещаниями.

Интерес представляет единица hot desk. Значение - офис, организованный по принципу ротации, то есть всегда в нем кто-то работает, пустым не простаивает. Образовано по аналогии с hot cot, hot racking - койка, в которой всегда спит солдат. Hot desk относится к бизнес сфере, поэтому слово не оценочное.

Проанализируем субстантивный комплекс snail-mail. Значение - обычная регулярная почта. В snail-mail заложено сравнение скорости доставки почтовой корреспонденции с медленной скоростью, как у улитки. Впервые выражение появилось в 1942 году в заголовке новостного материала о медленной доставке почты. В XXI веке snail-mail используется практически как антоним к e-mail, (электронная почта) и различным мессенджерам. Денотативное значение snail-mail - почта, традиционная в нашем понимании. Девяносто процентов коннотативного значения отрицательные, так как почта медленная, старомодная, занимает долгое время, и только 10 % коннотации положительной - надежная, олд- скульная. В настоящее время существует более нейтральное paper mail. Snail-mail содержит шутливый, чуть ироничный, а также, презрительный, уничижительный и пренебрежительный компонент. Это словосочетание по своей сути является разговорным, сниженным, используемое на всей территории США, в том числе и в популярных медиа.

Snail-mail delivery: A colonial relic postmarked 2018 [Thomas Dibacco, 2018].

В данном примере комплекс snail-mail выступает в роли описательного определения к слову delivery.

Интересен для рассмотрения субстантивный комплекс word salad. До XXI века словосочетание имело лишь одно значение в области психологии - бессвязная речь, бессмысленный набор слов, демонстрирующий синдром ментального расстройства. В наши дни слово приобрело второе значение - бессмыслица, ерунда, несколько совершенно разнородных вещей, не связанных между собой. Два его значения отражены в словаре Merri- am-Webster. Word salad всегда имеет негативную оценочность, несет в себе презрительный, уничижительный компонент. Относится к разговорному, сниженному стилю. Используется в популярных медиа.

His campaign manager, Faiz Shakir, offered up this word saladfor why it 's OK that Ber- nie is rich while attacking the system that made him rich.

В нашем случае произошло расширение значения, при котором понятие, описывающее состояние пациента с точки зрения медицины, стало употребляться как элемент разговорного стиля, имеет место метафорический перенос.

Очень интересна для рассмотрения новая единица hivemind. Значение новой единицы hivemind -- коллективный разум. Слово образовано от двух единиц - Hive и mind, способ образования - словосложение. Слово hivemind стало широко использоваться после выхода книги Wisdom of Bees: What the Hive Can Teach Business about Leadership, Efficiency, and Growth. Автор Michael O'Malley.

Hivemind имеет исключительно положительную коннотацию. Такие компоненты как продуктивность, слаженность, порядок входят в импликационал новой единицы. Слово не оценочное, относится к книжной лексике и научно-популярной литературе, используется образованными и продвинутыми людьми.

По результатам анализа нашей подборки можем сделать вывод, что метафорический и метонимический переносы являются частым способом образования новых единиц среди тематической группы «социальный феномен».

Аффиксация как способ словообразования играет заметную роль при образовании единиц в данной группе. Например, bingeable - binge+able - достойно частого пересмотра, например, телевизионных передач, а также zomboid со значением глупый, тупой, обладающий негативной коннотацией. Seussian - относящийся к доктору Сюссу. В данной единице аффиксация образует новую часть речи - прилагательное.

В рассматриваемой группе присутствуют слова, которые для изменения значения используют синтетические формы изменения слова.

Рассмотрим новую единицу - worstest. Значение - «самый плохой». Превосходная степень прилагательного bad в английском языке - the worst. Worstest образовано при помощью суффикса -est. Данный факт указывает нам на потребность говорящего усилить негативный эффект данного слова путем некоторого дубляжа информации - добавлением суффикса -est. Говорящий, используя это слово, делает ударение на том, что дела с чем-то обстоят очень плохо, но произносит это с иронией, с улыбкой. Worstest содержит отрицательную эмоциональную оценку, шутливый компонент достигается путем употребления неправильной формы слова. Слово также содержит презрительный, уничижительный и пренебрежительный компонент. Архисема - самый плохой. Лексическая единица сниженная, разговорная, почти слэнг. В 2017 году это слово вошло в Oxford English Dictionary. лексический слово метафорический перенос

В нашей подборке присутствует ряд лексических единиц, в которых повторяется фрагмент и прослеживается аналогия. Лексема приобретает новое значение и при этом участвует в словообразовании новой лексики. Например, hophead -- любитель пива, способ образования - сложение слов и сложение основ. Hops - хмель - основной ингредиент в пиве. В данном случае используется продуктивная модель сложения основ с формантом, как в словах sneakerhead, pothead. Единица cheeseball - глупый и вульгарный человек как goofball. Ball в данном случае словообразовательная частица, как и - head.

Единица mumblecore - значение - определенный, скорее «фестивальный» жанр фильма. Mumble -- бормотание, core -- формообразующая частица. Фрагмент с чем-то core впервые в словообразовании был применен в 1930 в слове hardcore. В нашем веке частица используется для образования новых единиц (common core, и т. д. ).

В молодежном сленге появился пренебрежительный суффикс -о, который стал заметно продуктивным в качестве модели для образования таких единиц, как rando, kiddo, weirdo, oldo. Способ образования: сокращение + аффиксация.

Такое же частое распространение получил формообразующий компонент - shaming: body-shaming, slut-shaming. Востребованность шейминга в общественной жизни дает нам возможность рассматривать данный компонент как один из продуктивных, сообщающий вновь образованным единицам негативную составляющую.

Способ образования ономатопея представлен одной единицей в данном разделе: to ping -- единица отражает имитацию звука.

Явление оксюморон представлено единицей humblebrag. Это составное слово, к котором заложено одновременно две противоположных по значению семы - скромный и хвалить (humble, brag) [Leslie Larson, 2015].

В нашем исследовании, как частично уже упоминалось, широко представлены единицы, выраженные словосочетаниями. Именно в данной тематической группе мы обнаружили самое большое количество сочетаний, образованных по схеме N+N.

Snail-mail, word salad, couch potato /cot potato, bucket list, mic drop, squad goal, gal pal, show runner. Единственный графический неологизм в данной категории представлен единицей gal pal -- подруга. Girl pal преобразовалось в gal pal.

Squad goal -- цель для маленькой группы, squad -- маленькая группа, goal -- цель, show runner -- человек -- ведущий шоу.

В рассматриваемой тематической группе присутствуют сочетания, образованные по схеме Adj+N, такие как cultural appropriation, weak sauce, side eye, cheeseball, soft skills, back dimples.

Отдельного внимания заслуживает словообразовательный фрагмент -ball. Cheese- ball - глупый человек, без вкуса и стиля: knucklehead + cornball, goofball, oddball, screwball, scuzzball, pumpkinhead.

Ball - в данном случае словообразовательная частица, как и --head. Эти частицы являются очень продуктивными элементами, особенно в данной тематической группе. Изначально такие примеры представляли собой именно словосочетания, но в настоящее время они зафиксированы в словаре Merriam-Webster как одно слово. Как видно из примеров, формант -ball в большинстве несет в себе негативную составляющую, в то время как -head чаще имеет положительную коннотацию. Таким образом, два форманта используются для образования инвектив.

Заимствование представлено одной единицей - Vuvuzela -- стадионный рожок, используемый болельщиками. Слово пришло в английский из Южной Африки из языка зулусов. Единица образована от звукоподражания vuvu и суффикса, образующего отглагольное существительное, в буквальном переводе означает «зазывание». Единица образована с использованием ономатопеи.

Усечение как способ словообразования представлено двумя единицами. Detox -- выводить токсины. Единица образована усечением от detoxify и может функционировать и как глагол, и как существительное.

Chick lit -- chick literature -- женская литература - имеет место усечение второго компонента словосочетания, причем описательное определение представлено словом chick -- слэнговым вариантом girl.

Использование постпозиции представлено в нашей тематической группе двумя единицами: beatdown - побить кого-либо, как правило, в переносном смысле [Rocco Parascandola, 2019]. Единица beat down - образована с помощью постпозиции down. Shout out, Shout-out n, Shout out v - выкрик, выкрикивать что-либо, образовано с использованием постпозиции out.

Manspreading -- привычка некоторых мужчин сидеть в общественном транспорте широко раздвинув ноги. Man + spread - образовано способом сложения слов с использованием двух независимых морфем.

Интересна фраза wine o'clock -- time to start drinking wine. Beer o'clock - time to start drinking beer. Фраза o'clock выступает в качестве форманта для обозначения не точного времени, а для обозначения понятия, обозначающего процесс или действие для указанной темы.

Возникновение нового вида спорта дало нам не только новую единицу - UFC -- Ultimate Fighting Championship - в значении «абсолютный бойцовский чемпионат», - но и название организации для проведения MMA - Mixed Martial Arts - вид спорта.

Таким образом, эти две новые единицы образованы путем аббревиации. В устной речи UFC - Ultimate Fighting Championship - используется и как аббревиатура, и как словосочетание из трех слов. MMA - Mixed Martial Arts произносится полностью.

Заключение

Исследование тематической группы «общественная жизнь», одной из наиболее многочисленных по составу, дало следующие результаты. Контаминация остается одной из важных способов образования новых лексических единиц, преимущественно оценочного характера. В качестве популярного способа образования новых единиц следует отметить метафорический и метонимический перенос в словосочетаниях и сложных словах, которые носят оценочный характер.

Аффиксация занимает второе место по продуктивности образования новых слов с задействованием суффиксов -х, -с, -у, -ness, -er, заимствованного испанского суффикса -sta и префикса un- . Стоит отметить большое количество единиц, образованных с использованием формообразующих частиц, например, латинской -vore, а также английских-head, -ball, -shaming.

Заимствования как образование новых единиц довольно слабо представлены в нашей тематической группе, но слова известны всем из раздела спорта и кулинарии.

Большое количество новых единиц представляют собой двухкомпонентные сложные сочетания. Все единицы данной группы образованы по уже ранее существующим в языке схемам -- «существительное + существительное» и «прилагательное + существительное».

Широко представлены словосочетания, образованные по моделям Adj+N, N+N.

Как в двухкомпонентных существительных, так и в случае с приобретением единицей нового значения, что рассматривается как способ образования нового слова, может присутствовать метафорический и метонимический переносы. В этих единицах присутствуют оценочность и коннотативное значение.

В качестве значимого способа образования новых единиц следует отметить использование синтетических изменений формы слов - как прилагательных, так и глаголов.

Высокая продуктивность и популярность сокращений, образованных путем усечения второй части слова, объясняется стремлением к оптимизации языковых средств и доступности восприятия текста.

Значительную группу в словообразовании путем аффиксации составляют суффиксы, образующие существительное на базе других частей речи.

Основными структурно-семантическими особенностями новых лексических единиц в исследуемой тематической группе являются:

A. В каждой тематической подгруппе мы обнаружили новые двухкомпонентные сложные существительные. Чаще всего встречается форма A+N, N+N, то есть образование новых единиц происходит по уже существующим и зафиксированным в языке моделям.

Б. В некоторых тематических подгруппах, таких как «люди и общество», «социальный феномен», уже существующая единица приобретает новое значение. Эти единицы представлены трансноминациями, в которых сочетается новизна слова со значением, уже передававшимся в языке ранее другой формой, и семантическими инновациями, в которых новое значение обозначается формой, уже имевшейся в языке.

B. Как следствие, новые единицы в большинстве своем несут оценочность и коннота- тивное значение, нередко легко выявляется импликационал, присущий конкретной единице.