Если же взять стихотворение «Родник», то здесь вода связана с воспоминаниями лирического героя, родник выступает связующей нитью между детской порой и рассказчиком. Об этом свидетельствуют следующие лексемы: почти отвык, наверно, не скучает, не так еще отвык и т. д. О воспоминаниях свидетельствует и приобретение некоего опыта, и обращение уже состарившегося героя и грезы о юности его, а вместе с ними - обращение к былым эмоциям: герой учился «большой чистоте», «робким вдохновеньям» и «маленькой мечте» у пенья родника.
Важны олицетворения, применяемые к заглавному герою: «родник, наверно, не скучает» - лирический герой выражает опасения по поводу того, что родник забыл о нем, но, вместе с тем, очень надеется, что этого не произошло. Ведь стихия воды здесь соотносится с другом, сопутствующим во всех начинаниях, способным заласкать в тягостные моменты жизни, сопереживать и поддаваться одним и тем же мечтаниям. Даже в закатный момент жизни лирический герой обратится ни к кому-то из своего человеческого окружения, а именно к стихии воды, к роднику, с кем и вступал в сознательное свое существование:
Я, мужая, сделаюсь седым.
Я еще приду к нему, живому,
И еще напьюсь его воды! [4, с. 9].
Теперь обратимся к стихотворению «Над ручьем». Здесь стихия воды служит напоминанием о былой возлюбленной. Обращаясь к ручью и выполняемым им действиям, автор описывает возлюбленную: на дне ручья он видит ее «запомнившийся взгляд», звон ручья напоминает смех девушки, а его волна - ее улыбку. Чувства и помыслы лирического героя настолько чисты и невинны, что он даже не смеет прикоснуться к чистой воде, так как соотносит ее с губами любимой. Это неудивительно, ведь всегда родники символизировали образ чистоты и являлись источником здоровья.
При создании «водных» образов В.А. Солоухин использует два разных метода. «Один из которых связан с использованием значений воды или жидкости, следовательно, непосредственно связаны со стихией воды; в рамках второго метода писателем используются данные значения для изображения самого человека, его внутренних переживаний и внешних свойств» [6, с. 27].
Таким образом, проведенный анализ показал, что разнообразие лексических номинаций водной стихии в текстах В.А. Солоухина свидетельствует о важности данного образа как для традиционного русского менталитета, так и для художественной картины мира второй половины XX века. Именно об этом неоднократно свидетельствует и сам
В.А. Солоухин: «Но нет проще способа погубить на земле все живое, как залить землю водой. И нет проще способа погубить все живое в воде, как взять и выпустить из водоема всю воду» Солоухин В.А. URL: http://communitv.liveioumal. com/solouhin/(дата обращения: 18.01.2019)..
По М. Хайдеггеру, «домом бытия» [7] выступает языковая картина мира народа, где стихия воды обладает следующими обобщенными значениями: это опасная природная сила, несущая разрушение; необходимое условие, без которого жизнь невозможна; проявление человеческого темперамента; выражение деятельности живого существа.
В.А. Солоухин внес неоценимый вклад в русскую культуру, ведь, как написала Л.М. Кольцова, «способность посмотреть на явление через призму чужого сознания равноценна возможности заглянуть в параллельные миры» [8, с. 3]. Что касается лирических произведений В.А. Солоухина, проведенное исследование помогло выявить, что стихия воды здесь выступает в роли источника жизни, вдохновения, очищения, причем очищение касается как окружающего мира природы, так и внутреннего мира человека.
Список литературы
солоухин поэзия водный стихия
1. Тарасова И.А. Структура семантического поля в поэтическом идиостиле (на материале поэзии И. Анненского): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Саратов, 1994.
2. Скляр М.С. Концепт слова «стихия» в русском языке. М., 2005. 260 с.
3. Валевская М.С. Наименования стихий в русском и французском языках в семантическом и словообразовательном аспектах. Новосибирск: Новосибирский национальный исследовательский государственный университет, 2015. 80 с.
4. Солоухин В.А. Стихотворения. М.: Сов. Россия, 1990. 384 с.
5. Туранина Н.А. Именная метафора в русской поэзии начала ХХ века. Орел, 2000.
6. Кушнир К.И. Языковое воплощение основных стихий (на примере стихии «вода») в художественных произведениях В. Солоухина. Воронеж: ВГТУ, 2017. С. 28-33.
7. Хайдеггер М. Язык - дом бытия. URL:http://www.bibliotekar.ru/filosofiya/74.htm (дата обращения: 18.01.2019).
8. Кольцова Л.М. Художественный текст через призму авторской пунктуации. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2007. 48 с.
References
1. Tarasova I. A. The structure of the semantic field in the poetic idiostyle (based on the material of the poetry of I. Annensky): autoref. dis. ... cand. philol. nauk. Saratov, 1994.
2. Sklyar M. S. The concept of the word "element" in the Russian language. M., 2005. 260 p.
3. Valevskaya M. S. Names of elements in the Russian and French languages in semantic and word-forming aspects. Novosibirsk: Novosibirsk National Research State University, 2015. 80 p.
4. Soloukhin V. A. Poems. M.: Sov. Russia, 1990. 384 p.
5. Turanina N. A. Nominal metaphor in Russian poetry of the beginning of the XX century. Orel, 2000.
6. Kushnir K. I. Linguistic embodiment of the main elements (on the example of the element " water») in the works of art by V. Soloukhin. Voronezh: VSTU, 2017. pp. 28-33.
7. Heidegger M. Language is the home of being. URL:http://www.bibliotekar.ru/filosofiya/74.htm (accessed: 18.01.2019).
8. Koltsova L. M. Artistic text through the prism of the author's punctuation. Voronezh: VSU Publishing House, 2007. 48 p.