• т'/ч типа истратить - истрачу, истратишь, истратит .;
• т'/щ типа прекратить - прекращу!, прекратишь, прекратит .;
• ст'/щ типа пустить - пущу, пустишь, пустит...;
• з'/ж типа возить - вожу, возишь, возит...;
• зд'/зж типа ездить, езжу, ездишь, ездит...;
• с'/ш типа носить - ношу!, носишь, носит...
Как отмечает Э.А. Балалыкина, «глаголы всех продуктивных и непродуктивных классов достаточно легко распределяются по двум типам спряжения» [25, с. 22]. К 1-му спряжению относятся глаголы практически всех классов, кроме 5-го и 2-го непродуктивного (бомбить, видеть, дрожать), а в число исключений входят глаголы бежать и хотеть. Эти два слова вызывают трудности и в словацкой аудитории. Проблема заключается в том, что глагол бежать имеет окончания, свойственные 2-му спряжению во всех лицах ед. и мн. ч., кроме формы 3-го лица мн. ч. В словацком языке также существуют соответствующие единицы, ср.: Ьега? `бежать', behat' `бегать'. Это порождает путаницу при спряжении глагола бежать: вместо я бегу словацкий студент склонен автоматически привести неправильную форму *я бежим параллельно со словацкой ]а Ьегт (от глагола ЬегаУ) и, соответственно, *они бежат (от Ьегш), не учитывая исключительности этой формы в парадигме настоящего времени. Довольно серьёзные проблемы могут возникать и с глаголом хотеть, который в единственном числе изменяется по 1 -му спряжению, а во множественном - по второму. В словацком языке имеется форма 1-го лица ед. числа с^ет, влиянием которой объясняется ошибочное употребление *я хотим. Уроженцы и жители восточной части Словакии под воздействием диалектов часто неверно образуют форму 1-го лица мн. ч. *мы хочем/е/ (словацк. с^ете), а также 3-го лица мн. ч. *они хочут/ь/ (словацк. скси).
Особое внимание уделяется классификации русских глаголов. Как известно, составлением классификации русских и славянских глаголов учёные занимались начиная с первой половины XIX столетия (Й. Добровский [26, 27]; Г. Павский [28] и др.). Важным шагом вперёд стал труд С. Карцевского «Система русского глагола» [29], в котором классификация всего массива русских глаголов основана на сопоставлении основ инфинитива и настоящего (или простого будущего) времени, глаголы разделяются по классам с точки зрения их продуктивности и непродуктивности. Классификация глаголов по соотношению двух основ считается в славистике общепринятой и в наше время. В чехословацкой русистике получили развитие взгляды и концепции таких учёных, как В.В. Виноградов [30], Е.М. Галкина-Федорук [31], Н.М. Шанский [32], П.А. Лекант [33], а также авторов так называемых «Академических грамматик» (1952-1954 гг. [34] и 1980 г. [35]). Как уже было отмечено выше, особое место принадлежит трудам А.В. Исаченко [22, 24] и Г. Балажа [23], в которых представлена классификация глаголов по двум основам, по сей день являющаяся главенствующей. На их опыте построены работы М. Шутрана [36], Я. Соколовой, М. Грчковой [37] и Л. Гузи [38], предназначенные для вузовской практики.
В словацкой вузовской аудитории для определения продуктивности глагола или отнесения его к продуктивному классу учитываются прежде всего следующие параметры: продуктивность глагольных основ и их соотношение; соотнесённость основ в формах настоящего времени с окончаниями 1-го и 2-го спряжения; чередование согласных (гласных) в основе слова и финаль инфинитива; постоянность ударения; способность послужить образцом для образования новых глаголов.
Для всех продуктивных классов характерна прозрачность, наглядность системы окончаний и формообразующих суффиксов. В.В. Виноградов писал, что «на основе взаимодействия продуктивных суффиксов с окончаниями спряжения слагается система живых глагольных классов», число которых, по его мнению, равно пяти [30, с. 443].
В продуктивных классах глагола флексии или легко отделяются от суффикса (например, темнею, сортирую), или, напротив, частично растворяют, поглощают суффикс в себе (например, заземлю, стрельну), сохраняя за его счёт свой индивидуальный вид. «Флексия съедает форманту. Поэтому в системе живых глагольных классов ощутительна борьба с моносиллабизмом слова» [30, с. 443]. Продуктивные явления охарактеризованы значительной правильностью, единообразием и массовостью. Они и составляют парадигматическое ядро данного языка [22, s. 40]. Глаголы, оставшиеся за пределами продуктивных и непродуктивных классов ввиду своей формообразовательной специфики, получили название изолированных, что вошло в терминологию русистики через понятийный аппарат А.В. Исаченко [22, s. 45].
Таким образом, исходя из классических трудов чехословацкой и словацкой русистики, наметим основное деление русских глаголов по продуктивности/ непродуктивности. Принципы деления, приведённые нами выше, базируются на учёте соотношения двух глагольных основ (инфинитива и настоящего времени), от которых, соответственно, образуются две группы форм глагола [23, s. 13]. Самое важное для студента вуза - овладеть прежде всего навыками выделения этих основ и образования форм настоящего времени. Это сопряжено с определёнными трудностями, но вместе с тем способствует выработке автоматизма в образовании других глагольных форм. Для отработки и быстрого заучивания важно освоение также форм прошедшего времени, образуемых от основы инфинитива, и форм повелительного наклонения, образуемых от основы настоящего (простого будущего) времени, легче всего вычленяемой на практике в формах 3-го лица мн. ч.
Далее приводится рабочая таблица, используемая в словацкой вузовской аудитории с целью наглядного представления изучаемого материала. В неё включены также небольшие группы непродуктивных глаголов и изолированные глаголы, выделенные по общим правилам. Хотя изолированные глаголы практически не поддаются классификации, они занимают очень важное место в глагольной системе, так как чаще всего относятся к базовой лексике, необходимой для повседневного общения. Это, в частности, глаголы движения, лексемы с неполной семантикой, а также слова, испытавшие значительные исторические преобразования, повлиявшие на их современные формы. В учебниках современного русского языка им уделяют особое внимание.
Упрощённая учебная классификация глаголов по продуктивности/непродуктивности
|
Продуктивные классы |
Непродуктивные классы |
|
|
1-й класс: инфинитив на -ать (-ять) основа наст. вр. на -а_р -аю (-яю) -аешь (-яешь) -ают (-яют) Глаголы типа делать, кустарничать, плотничать, гулять, лентяйничать |
1-й класс: инфинитив на -ать основа наст. вр. на согласный (характерно чередование) -у (-ю) -ешь -ут (-ют) Глаголы типа писать, резать, искать, чесать, ждать |
|
|
2-й класс: инфинитив на -еть основа наст. вр. на -е_р -ею -еешь -еют Глаголы типа владеть, бледнеть, краснеть, болеть, уметь |
2-й класс: инфинитив на -ать (-ять) основа наст. вр. на согласный (может чередоваться) -у (-ю) -ишь -ат (-ят) Глаголы типа держать, звучать, молчать, лежать |
|
|
3-й класс: инфинитив на -овать (-евать) основа наст. вр. на -уі- -ую (-юю) -уешь (-юешь) -уют (-юют) Глаголы типа рисовать, ночевать, целовать, воевать |
3-й класс: инфинитив на -еть основа наст. вр. на согласный (как правило, чередующийся) -у (-ю) -ишь -ат (-ят) Глаголы типа видеть, гореть, зависеть, лететь, смотреть |
|
|
4-й класс: инфинитив на -нуть основа наст. вр. на -н- -ну -нешь -нут Глаголы типа прыгнуть, тянуть, крикнуть (с сохранением суффикса -ну- в прош. вр. |
4-й класс : инфинитив на -нуть основа наст. вр. на -н- -ну -нешь -нут Глаголы типа погибнуть, сохнуть, отвергнуть, привыкнуть, исчезнуть (без суффикса -ну- в прош. вр.) |
|
|
5-й класс: инфинитив на -ить основа наст. вр. на согласный (характерно чередование) -у (-ю) -ишь -ят Глаголы типа говорить, прекратить, просить, возвратить, носить, строить |
5-й класс: инфинитив на -сть (-сти) инфинитив на -зть (-зти) инфинитив на -чь основа наст. вр. на согласный (у глаголов на -чь чередуется) Глаголы типа увести, лезть, везти, пренебречь, беречь, лечь |
|
Непродуктивные группы глаголов |
||
|
1. |
Глаголы с инфинитивом на -авать (-аю (-яю); -аешь (-яешь), -аёшь, -яёшь; -ают (-яют)) типа давать, признавать, создавать |
|
|
2. |
Глаголы на -нять: понять, снять, принять, отнять |
|
|
3. |
Глаголы на -ить: бить, пить, лить, вить, шить |
|
|
4. |
Глаголы на -ыть: мыть, рыть, крыть, выть, ныть |
|
|
5. |
Глаголы спать, начать, жать и их приставочные образования |
|
|
6. |
Глаголы с элементами -оро-, -оло- в инфинитиве: бороть, колоть, молоть |
|
|
7. |
Глаголы с элементом -ере- в инфинитиве: тереть, умереть, замереть. |
|
|
Изолированные глаголы |
||
|
1. |
Глаголы с инфиксом -в- основе настоящего времени: жить - живу - живёшь, плыть - плыву - плывёшь, слыть - слыву - слывёшь |
|
|
2. |
Глаголы петь - пою - поёт, брить - брею - бреет, дуть - дую - дует, обуть - обую - обует, разуть - разую - разует, гнить - гнию - гниёт |
|
|
3. |
Глаголы с инфиксом -н- в основе настоящего времени: стать - стану - станет, деть - дену - денет, застрять - застряну - застрянет |
|
|
4. |
Глаголы с инфиксом -д- в основе настоящего времени: идти - иду - идёт, ехать -еду - едет |
|
|
5. |
Отдельные «неправильные глаголы»: бежать - бегу - бежит - бегут ошибиться - ошибусь - ошибёшься зыбить(ся) - (*зыблюсь - 1-е и 2-е л. не употребляется) - зыблется реветь - реву - ревёт есть - ем - ешь - ест дать - дам - дашь - даст быть |
Итак, мы задались целью представить проблематику глагольного формообразования, которая остаётся актуальной практически на всех уровнях работы с русским языком в словацкой школе. Подробно были рассмотрены особенности спряжения глаголов и трудности, которые они вызывают в словацкой вузовской аудитории. С учётом вышесказанного можно сделать заключение о том, что при выработке практических навыков формообразования необходимо уделять повышенное внимание акцентной специфике русского глагола. Важно также научить студентов правильно определять основы инфинитива и настоящего времени, поскольку это служит предпосылкой для безошибочного образования прочих глагольных форм, прежде всего личных форм настоящего и будущего времени. Соотношение основ глаголов продуктивных и непродуктивных классов, образование форм настоящего времени, чередование конечного согласного глагольной основы, а также присутствие в ней конечного звука -j- остаются основными направлениями работы, которые помогут студентам словацких вузов глубже понять представленную проблематику, улучшить знание форм русского глагола и тем самым повысить языковый уровень.
Литература
1. Kovacikova E., Glendova V. Rusky jazyk pre 5. rocmk zakladnych skol. - Bratislava: Slovenske pedagogicke mkladatel'stvo, 1997. - 120 s.
2. Kovacikova E., Glendova V. Rusky jazyk pre 6. rocmk zдkladnych skol. - Bratislava: Slovenske pedagogicke nakladatel'stvo, 2010. - 144 s.
3. Glendova V. Rusky jazyk pre 7. rocmk zдkladnych skol. - Bratislava: Slovenske pedagogicke nakladatel'stvo, 2013. - 64 s.
4. Glendova V. Rusky jazyk pre 8. rocmk zдkladnych skol. - Bratislava: Slovenske pedagogicke nakladatel'stvo, 2012. - 58 s.
5. Glendova V. Rusky jazyk pre 9. rocmk zдkladnych skol. - Bratislava: Slovenske pedagogicke nakladatel'stvo, 2005. - 43 s.
6. Комарова Э., Трушина Л. Встречи с Россией. - Братислава: СПН: Младе лета, 2004. - 310 с.
7. Gawgcka-Ajchel B. Эхо. Kurz ruskeho jazyka pre 2. stupen ZS a nizsie gymnдzia a stredne skoly. - Dubicko: INFOA, 2009. - 164 s.
8. Zofkova H., Eibenova K. a kol. Поехали!. Ucebnice rustiny pro zдkladm skoly a vicelete gymnдziд. - Praha: SPL - PRДCE - ALBRA, 2002. - 185 s.
9. Chamrajeva J. a kol. Времена I. Ucebnice pro 2. Stupen ZS, viceleta gymnдziд a stredm skoly. - Dubicko: INFOA, 2009. - 115 s.
10. Jelmek S. a kol. Радуга. Ucebnice. Rustina pro stredm a jazykove skoly. - Plzen: Fraus, 1996. - 248 s.
11. Jelmek S. a kol. Радуга по-новому 1. - Plzen: Fraus, 2007. - 128 s.
12. Jelmek S. a kol. Радуга по-новому 2. - Plzen: Fraus, 2008. - 127 s.
13. JelmekS. a kol. Радуга по-новому 3. - Plzen: Fraus, 2009. - 127 s.
14. Jelmek S. a kol. Радуга по-новому 4. - Plzen: Fraus, 2010. - 128 s.
15. Jelmek S. a kol. Радуга по-новому 5. - Plzen: Fraus, 2011. - 144 s.
16. Folprechtova J., Zizkova I. Радуга I. - Jаzykove a komunikativni hry. - Plzen: Fraus, 2003. - 118 s.
17. Orlova N., Vagnerova M., Kozuskova M. Класс! Rustina pre stredne skoly. - Praha: Klett, 2011. - 186 c.
18. Dekanova E., Ondrejcekova E. „Да!“. - Bratislava: Enigma, 2007. - 220 s.
19. Belyntseva O., Janek A., Mamonova Ju. Ucebnice soucasne rustiny. - Brno: Press, 2009. - Vyd. 1. - 560 s.; 2011. - Vyd. 2. - 424 s.
20. Вохмина Л.Л., Осипова И.А. Русский класс. Учебник русского языка. Начальный уровень. - М.: Глобал, 2010. - 279 с.
21. Вохмина Л.Л., Осипова И.А. Русский класс. Средний уровень. - М.: Глобал, 2011. - 320 с.
22. Isacenko A.V. Gramatickд stavba rustiny v porovnam so slovencinou. Morfologia. - Bratislava: Vydavatel'stvo Slovenskej akademie vied, 1960. - 580 s.
23. Balaz G. a kol. Sьcasnд rustina v porovnam so slovencinou. Morfologia. - Bratislava: Slovenske pedagogicke nakladatel'stvo, 1989. - 384 s.
24. Isacenko A.V. Die russische Sprache der Gegenwart. Teil 1. - Formenlehrey Halle: Veb Max Niemayaer, 1962. - 706 S.
25. Балалыкина Э.А. Современный русский язык. Морфология. - Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2006. - Ч. 2. - 180 с.
26. Dobrovsky J. Ausfьhrliches Lehrgebдude der bцhmischen Sprache, zur grьndlichen Erlernung derselben fьr Deutsche, zur vollkommenem Kenntniss fьr Bцhmen. - Prague: J. Herrl, 1809. - 399 S.
27. Dobrovsky J. Institutiones linguae slavicae dialecti veteris quae quum apud russos, serbos aliosque ritus graeci, tum apud dalmatas glagolitas ritus latini slavos in libris sacris obtinet. - Praha: C.R.P. typographi, 1822. - 720 p.
28. Павский Г. П. Филологические наблюдения над составом русского языка. Рассуждение 1-3. - СПб.: Тип. Имп. акад. наук, 1850. - XIV, 335 с.
29. Karcevski S. Systиme du verbe russe: Essai de linguistique synchronique. - Prague, 1927. - 167 p.
30. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. - М.: Гос. учеб.-пед. изд-во, 1947. - 784 с.
31. Современный русский язык / Под ред. Е.М. Галкиной-Федорук. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1964. - Ч. 2. - 638 с.
32. Современный русский литературный язык / Под ред. Н.М. Шанского. - Л.: Просвещение, 1981. - 584 с.
33. Современный русский литературный язык / Под ред. П.А. Леканта. - М.: Высш. шк., 1982. - 399 с.
34. Грамматика русского языка: в 2 т. - М.: Акад. наук СССР, 1952. - Т. 1. - 720 с.; 1954. - Т. 2. - 703 с.
35. Русская грамматика: в 2 т. - М.: Наука, 1980. - Т. 1. - 783 с.; Т. 2. - 709 с.
36. Sutran M. Morfologia ruskйho jazyka. Cvicebnica. - Kosice: Rektorat univerzity P.J. Safarika, 1984. - 320 s.
37. Соколова Я., Грчкова М. Основы современной лингвистики. Морфология. - Нитра: Гармонд, 2008. - 344 с.
38. Гузи Л.Морфология русского языка. - Presov: Filozoficka fakulta Presovskej univerzity v Presove, 2012. - 283 с.
39. Bielfeldt H.H. Die Klassifizierung der russischen Verben // Russischunterricht. - 1952. - Bd. 5, H. 9. - S. 393-404.
References
1. Kovacikova E., Glendova V. Rusky jazyk pre 5. rocmk zakladnych skol. Bratislava, Slovenske pedagogicke nakladatel'stvo, 1997. 120 s. (In Slovak)
2. Kovacikova E., Glendova V. Rusky jazyk pre 6. rocmk zakladnych skol. Bratislava, Slovenske pedagogicke nakladatel'stvo, 2010. 144 s. (In Slovak)
3. Glendova V. Rusky jazyk pre 7. rocmk zakladnych skol. Bratislava, Slovenske pedagogicke nakladatel'stvo, 2013. 64 s. (In Russian)
4. Glendova V. Rusky jazyk pre 8. rocnlk zakladnych skol. Bratislava, Slovenske pedagogicke nakladatel'stvo, 2012. 58 s. (In Slovak)
5. Glendova V. Rusky jazyk pre 9. rocnlk zakladnych skol. Bratislava, Slovenske pedagogicke nakladatel'stvo, 2005. 43 s. (In Slovak)
6. Kollarova E., Trushina L. Meetings with Russia. Bratislava, SPN, Mlade leta, 2004. 310 p. (In Russian)
7. Gaw^cka-Ajchel B. Echo. Kurz ruskeho jazyka pre 2. stupen ZS a nizsie gymnazia a stredne skoly. Dubicko: INFOA, 2009. 164 s. (In Russian/Slovak)
8. Zofkova H., Eibenova K. a kol. Go on! Ucebnice rustiny pro zakladm skoly a vfcelete gymnazia. Praha, SPL - PRДCE - ALBRA, 2002. 185 s. (In Russian/Slovak)
9. Chamrajeva J. a kol. Tenses I. Ucebnice pro 2. Stupen ZS, vfceleta gymnazia a stredm skoly. - Dubicko: INFOA, 2009. - 115 s. (In Russian/Slovak)
10. Jelinek S. a kol. Rainbow. Ucebnice. Rustina pro stfedni a jazykove skoly. Plzen, Fraus, 1996. 248 s. (In Russian/Slovak)