Специфика репрезентации участников события в медиадискурсе (диахронический аспект)
На материале корпуса новостных текстов, посвященных «Церемонии открытия Олимпийских игр» и опубликованных в британских периодических изданиях 1908 и 1948 гг., изучается динамика способов репрезентации состава участников события в массмедийном дискурсе. Проведенная диахроническая дискурсивно-когнитивная реконструкция позволила утверждать, что участники являются главными конституентами изучаемого события, однако их роль в его репрезентации неодинакова.
Анализ текстов позволил установить четыре группы участников события. Выявлено, что в каждом анализируемом синхронном срезе данные группы различаются по количеству и составу участников - главных и второстепенных. В результате исследования лексем и устойчивых сочетаний были выделены наиболее характерные способы обозначения участников внутри каждой группы. Представленные результаты сравнительного анализа особенностей текстовой репрезентации двух церемоний открытия Олимпийских игр в средствах массовой информации свидетельствуют об изменениях в способах репрезентации состава участников сходных событий разных лет. Автор статьи отмечает различную сфокусированность на определенных группах участников, вариативность частотности соответствующих номинаций, а также изменения в использовании персональных и обобщенных наименований участников. Дискурсивная динамика в репрезентации участников двух церемоний, выявленная в результате анализа медиатекстов различных периодов, демонстрирует, что процесс становления медийного дискурса характеризуется тенденцией к приданию описываемому событию социальной значимости и повышению его аттрактивности для адресата сообщения.
1.Вводные замечания
Человек живет в динамично меняющемся социальном мире, оказывается вовлеченным в происходящие события. Усвоение и понимание сущностных свойств событий образует человеческий опыт и определяет способность человека ориентироваться в социальной действительности. Неотъемлемым компонентом бытия и источником формирования человеческого опыта являются средства массовой информации (СМИ), которые с момента своего появления и до настоящего времени транслируют и тиражируют актуальную информацию о жизни общества в каждый конкретный исторический период его развития, становясь основным средством приобщения людей к динамике социального мира.
В последнее время объектом исследования лингвистов становятся коммуникативные практики медийного дискурса разных исторических периодов [Jucker, 1995; Kцchnen, 2008], изучение которых ведется с применением метода исторической дискурсологии [Кочетова, 2013]. Методика дискурсивно-когнитивной реконструкции событий [Ильинова, 2016; Мельникова, 2015], представленных в разные годы в архивном корпусе прессы и образующих новостное пространство прошлых эпох, позволяет установить эволюцию их репрезентации в новостном тексте, выявить историко-культурную специфику в становлении и развитии медийного дискурса, описать динамику данного типа общения.
Событие можно трактовать как состояние действительности, являющееся результатом некоторой деятельности [Durst-Andersen et al., 2013, с. 118-143], как информацию, связанную с действительностью и ее активными агентами, как нечто объективно происходящее в определённый момент времени в определённой точке пространства [Лукьянченко, 2015, с. 27]. Как отмечает Е. Ю. Ильинова, из потока ежедневно происходящих в мире событий отбираются именно те, которые становятся новостью, «известием о факте или происшествии, заслуживающим публичного внимания, т. е. новостным сообщением» [Ильинова, 2013, с. 58]. Среди основных критериев, определяющих ценность того или иного события для медийного дискурса, исследователи выделяют такие признаки, как актуальность и новизна события, его значимость и масштабность, территориальная близость и непосредственная связь с жизнью людей [Dominick, 1993], то есть оно должно иметь некоторую пространственную или психологическую близость к получателю информации.
Новость как сообщение об актуальном факте, текущем событии или происшествии представляется в медийном дискурсе в соответствии с когнитивно-онтологической моделью, традиционно включающей участников события, их действия или состояние, временные, локативные, каузитивные и иные обстоятельства события [Ilyinova et al., 2015; Мельникова, 2015]. Каждый конституент указанной модели может получать репрезентацию в тексте, и изучение диахронических изменений в количественной представленности конституентов, способах и средствах их репрезентации в рамках когнитивно-дискурсивной реконструкции представляется значимым для осмысления динамических процессов в новостном дискурсе.
2.Материал и методика исследования
Целью данной статьи является установление диахронических изменений в способах вербальной репрезентации участников медиасобытия «Церемония открытия Олимпийских игр» («ЦООИ»). Объектом исследования послужили номинации, репрезентирующие участников новостного события «ЦООИ», полученные методом сплошной выборки из текстов английских печатных СМИ, размещенных в электронном архиве (http://www. britishnewspaperarchive.co.uk/), относящихся к двум периодам проведения Олимпийских игр (1908 и 1948 гг.). Интерес к изучению приемов обозначения участников события, то есть указанию на лица, принимающие активное или пассивное участие в его развитии, объясняется признанным фактом, что человек представляет активную часть объективации действительности, а приемы его именования опосредовано отражают разнообразие знаний человека о себе и сферах своей деятельности. Как отмечают исследователи, наименования лица характеризуются в языке семантической двойственностью, возникающей вследствие того, что данные имена устойчиво ассоциируются с действиями, поступками, поведением их носителей, отражают в своем значении разные стороны человеческого бытия [Купина и др., 1979, с. 92-108].
Олимпийские игры (ОИ), как сложный феномен, включают целый ряд событий, среди которых можно выделить следующие: выбор страны-хозяйки, подготовку инфраструктуры, церемонию открытия, проведение соревнований, заявленных в основной программе Олимпиады, церемонию закрытия.
«Церемония открытия Олимпийских игр» - это официальная церемония, проходящая в соответствии с традициями, которые определяются олимпийским протоколом. Цель «ЦООИ» - продвижение идей олимпийского движения и создание торжественной праздничной атмосферы. К числу основных ритуалов «ЦООИ» относятся официальное объявление об открытии Олимпийских игр, марш команд участниц, поднятие флага Олимпиады, зажжение Олимпийского огня, при этом возможны некоторые дополнительные ритуалы. Массмедиа традиционно широко освещают это событие, репрезентируя его с учетом общих традиций олимпийского движения и культурных особенностей страны, проводящей данное мероприятие.
Материалом настоящего исследования послужили новостные тексты региональных СМИ Великобритании (The Yorkshire Post, The Sheffield Daily Independent, The Manchester Courier, Yorkshire Telegraph, Derby Telegraph, Western Morning News и некоторые др.), относящиеся к двум периодам проведения Олимпийских игр: 1908 и 1948 гг. Выбор именно этих исторических периодов во многом обусловлен двумя причинами - местом проведения (Лондон, Великобритания) и широким освещением события в местных СМИ, что позволило реконструировать событие «Церемония открытия Олимпийских игр» по данным англоязычных текстов и выявить различия, обусловленные диахроническими изменениями его социокультурной значимости.
Для получения объективных результатов были проанализированы газетные статьи, относящиеся к двум периодам проведения Олимпийских игр в Лондоне и в равном объеме репрезентирующие церемонию открытия ОИ. В результате были выявлены 173 лексические единицы, репрезентирующие участников «ЦООИ-1908», и 177 лексических единиц, описывающих участников «ЦООИ-1948».
Проведенный сравнительный анализ медиатекстов, относящихся к двум периодам проведения «ЦООИ», позволил выделить следующие группы участников рассматриваемого события: о сновные участники ((sportsmen (спортсмены), officials (официальные лица)) и второ степенные участники (spectators (зрители), performers (артисты / исполнители)). Были выявлены определенные статусно-ролевые характеристики для каждой из выделенных групп, и описана их лексическая репрезентация в текстах 1908 года и текстах 1948 года.
3.Результаты и их обсуждение
текстовый информация игра
В корпусе текстов за 1908 год были выявлены 173 лексические единицы, обозначающие участников события «ЦООИ», из них: officials (96 репрезентаций; 55,5 %), sportsmen (60 репрезентаций; 34,7 %), spectators (12 репрезентаций; 6,9 %), performers (5 репрезентаций; 2,9 %).
Самая многочисленная группа именований участников события
«ЦООИ-1908» - officials (55,5 % от общего состава лексических единиц), образована обозначениями представителей Британской и других европейских королевских семей, высокопоставленных гостей, членов Олимпийского комитета. Отметим, что в текстах весьма частотны единицы king, His Majesty, что отражает национально-культурную специфику обозначения главного лица в политическом и социальном устройстве страны: в Великобритании король - глава монархии, руководитель страны, и на правах главы государства он открывает Олимпийские игры. Многократное упоминание короля способствует привлечению внимания читателей к «ЦООИ», придает медиасобытию социальную значимость: (1) It was about ten minutes to four when his Majesty advanced to the front of the Royal box; (2) Then, I compliance with Lord Desborough's request, the King, advancing to the edge of the Royal box, formally declared the games open.
В группу официальных лиц входят представители Британского и других королевских домов. При перечислении членов Британского королевского дома имя собственное обязательно сопровождается уточнением их титула, династического статуса, указывающим на особое социальное положение. В изученных новостных текстах, опубликованных в 1908 году, используется развернутая номинативная модель «титул / статус + антропоним»: The King was accompanied by Queen Alexandra and Princess Victoria. При именовании представителей королевских династий других стран имя собственное может отсутствовать, частотной является номинативная модель «титул + название страны»: … the Crown Prince and Princess of Sweden, the Crown Prince and Princess of Greece, the Duke and Duchess of Argyll, the Maharajah of Nepal.
Для вербализации информации о представителях олимпийского комитета характерна номинативная модель «титул + антропоним + должность + название организации / ассоциации / комитета», то есть прослеживается статусная номинация, индивидуализация участника: His Majesty, wearing a tall hat and a frock coat, was received in the lobby by Viscount Selby and Lord Blyth (chairman and vice-chairman of the committee of the exhibition), Lord Desborough (president of the British Olympic Games), Mr. Imre Kiralfy and several members of the National Olympic Committee, among whom were Baron Pierre de Coubertin (France), to whose efforts was due the revival of the Games at Athens in 1896. Заметим, что уточняющая информация о статусе позволяет читателю идентифицировать участника церемонии, но если он упоминается в статье повторно, то дополнительная информация об этом лице отсутствует.
Кроме статусно-индивидуализирующих лексем и устойчивых моделей именования лиц, принадлежащих к группе «officials», используются собирательные лексемы: notabilities, occupants, Royalty, visitors, persons. Как правило, подобные номинации сопровождаются описательными или оценочными прилагательными, детализирующими событие: (1) Many foreign notabilities will also take part in the ceremony; (2) In the Royal box was assembled a brilliant gathering of exalted persons, including the Prince and Princess of Wales, with Prince Albert and Prince David.
Следующей по численности номинаций является группа «sportsmen» (34,7 % от общего состава лексических единиц), которая представлена широким спектром одиночных лексем и сложных словосочетаний. Доминирующие собирательные лексемы аthletes, contingent, competitors, teams, representatives имеют нейтральную коннотацию (Headed by its national flag each contingent was started according to alphabetical order as regarded the country represented), могут сопровождаться лексемами, указывающими на национальную принадлежность участника: The rear of the procession was brought up by the British competitors, in whose ranks the blue of Cambridge and the darker colour of Oxford were observable, as also were the colour of many well-known colleges and clubs.
Значительную долю лексем, репрезентирующих участников-спортсменов «ЦООИ-1908», составляют слова, являющиеся производными от наименования соответствующего вида спорта, напр., swordsmen, swimmers, cyclists, hammer-throwers. Для описываемой группы участников индивидуализация не характерна; на данном этапе освещения этого медиасобытия их имена были практически неизвестны не только реципиентам (читателям), но и журналистам. Однако для повышения образности описания журналист мог дополнить именование оценочными определениями, которые отражали физические особенности внешности спортсменов: Giants of wrestlers marched side by side with small wily sprinters, swordsmen with swimmers, cyclists with hammer-throwers. Build and shape, they were almost as diversified as in their pursuits, but the easy carriage and motion of the trained athlete characterized them all.
Для новостного контента данного исторического периода не характерна гендерная дифференциация спортсменов, что объясняется социальными и экономическими особенностями: в Олимпиаде 1908 года из 2034 спортсменов было всего 36 женщин. В текстах наблюдаются единичные упоминания женщин-спортсменов, при их репрезентации журналист с помощью оценочной лексики обращает внимание читателя на это уникальное для данного исторического периода явление: Denmark was the only country to furnish a contingent of ladies and these, active, lithesome, young, were cordially cheered.
Как отмечалось выше, церемония открытия Олимпийских игр состоит из обязательных ритуалов, одним из которых является марш-парад странучастниц, который сопровождается выносом государственного флага каждой команды. Обязательным участником данного ритуала является спортсмен-знаменосец. В корпусе британских СМИ за 1908 год данный участник назван banner bearer и standard-bearer: Having formed up on the arena, they advanced in seventeen columns, preceded by as many standard-bearers, and halting before the Royal box saluted the King.