Статья: Специфика графической лингвостилистики в сакральных текстах ханты «Песни Пелымского Торума»

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Ввиду того что «Песни Пелымского Торума» относится к идеальным, божественным текстовым видам, так как предполагает обращение к «Высшим силам», то напряженный, интенсивный ритм при их исполнении не уместен. Этим объясняется и приоритетное использование запятых и точек, которые позволяют судить о ровном, спокойном ее исполнении с множеством описательных перечислений, которые придают иносказательность и придают тексту элементы таинства, например:

Хзумен(з) ууупи(йз) уууау(з) хопем(з),

835 Кутпсу(з) хопи(йз) кутпи(йз) йеус(йз), Лыпст(з) питус(йз) шувсу(з) вуус(йз),

Мс пс(йз) лєщат(з) уумем(з) ищи(йз), Ньзрум вой взуус(йз) сщс(йз) пушхем(з),

Взнт вой(з) взуус(йз) сщс(йз) пушхем(з).

[Молданова 2010, 136]

С тремя распорками, распорками лодка,

С серединой лодка, в ее середине От листьев падающих защищенное место Я подготавливаю,

[Для] тундрового зверя, маленького моего детеночка,

[Для] лесного зверя, маленького моего детеночка,

[Молданова 2010, 172]

Данный маркер графической стилистики возникает как результат синтаксического параллелизма, а также однородных и неоднородных перечислений. Иначе говоря, его можно идентифицировать как графико-синтаксическое стилистическое средство.

Другим средством является использование вопросительного знака. В текстах такого порядка вопросительный знак придает имитацию дискуссии и, тем самым позволяет отнести его к разновидности дискурса. Во-первых, - по причине использования текста в действии, то есть при совершении ритуала, а во-вторых, - при наличии вопросно-ответных форм изложения. Такие формы изложения в стилистике относятся либо к разновидностям риторического вопроса, а именно ответствование [Гальперин 1958, 279], либо к вопросу в монологической речи, иначе называемый вопросом в повествовании, который придает ей эмфатический оттенок, например:

Муя(йз) кари(йз) уумау(з) ищи(йэ)? Эуяу(з) хори(з) сухи(йз) еуа(йз)

260. Муя(йз) ювант(з) уумау(з) ищи(йз)? Пуууау(з) Пулум(з) пуууы(йз) йеуа(йз), Цув па(йз) иртупт(з) йщум(з) ищи(йз). Пзтау(з) авпий(з) аруа(йз) союм(з) Мууау(з) овпи(йз) аруа(йз) юхан(з).

[Молданова 2010, 121]

Почему изменились [они]?

Как у пестрого оленя шкура Почему [они] стали [такими]?

С берегами Пелым, берега свои,

Он разветвляет.

С наледью в устьях многочисленные ручьи,

С ледяной кашицей в устьях многочисленные ручьи.

[Молданова 2010, 156]

Восклицательный знак используется в тексте единожды - в самом начале изложения. Это зачин Медвежьих песен, их первые строки:

Кай(э) йуа - (йэ) йуа - (йз) йуа(з)! Кай(э) йнга - (йэ) йнга(йэ)!

Омсума хот теу(з) аруа(йз) хзйем(з) Сидящие в заполненном доме

многочисленные мужчины,

[Молданова 2010, 114] [Молданова 2010, 149]

Этими же строками песня заканчивается, но на письме нет восклицательного знака, что говорит об их завершении в спокойном и ровном эмоциональном тоне.

Выводы

Проведенный анализ графической стилистики текста «Песни Пелымского Торума» позволяет сделать следующие выводы:

- графическим инвентарем стилистики данного текста являются - буквы алфавита, точка, запятая, вопросительный знак, восклицательный знак, графоны йэ и э, круглые и квадратные скобки, стихотворное оформление в виде пятистиший с неравномерной метрической структурой.

- тексты являются архаическими и относятся к самому начальному этапу зарождения рифмы.

- вид стиха данного текста характеризуется как верлибр.

- графическая стилистика данного материала имеет тесную связь с фонологическим и синтаксическим уровнями стилистики.

- текст достигает возвышенно-духовной формы благодаря относительно спокойному, методично ровному изложению, вопросно-ответному повествованию, метрически неравномерным синтаксическим конструкциям, рифмо-образующим специфическим графонам и синтаксису предложения и словосочетания.

Литература

1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка / И.В. Арнольд. Киев: Вища школа, 1991. 278 с.

2. Андуганова, М.Ю. Потенциал дискурса в исследовании фоностилистики устного народного творчества: гуманитарные науки и образование. Саранск, 2012.

3. Белинская В.И. Графика современного английского языка. Москва: Высшая школа, 1964. 363 с.

4. Виноградов В.В. Язык художественных произведений // Вопросы языкознания. 1954. №5. С. 167-258.

5. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. Москва, 1958. 459 с.

6. Ефимов А.И. Стилистика художественной речи. Москва: Изд-во Моск. ун-та, 1957. 448 с.

7. Куликова Е.В. Графические средства как стилистические приемы художественного текста. URL: http://dspace.nbuv.gov.ua/bitstream/handle/123456789/82860/29-Kulikova.pdf? sequence=1 (2.06 2020).

8. Молданова, Т.А. Пелымский Торум - устроитель медвежьих игрищ. - Ханты-Мансийск: Полиграфист, 2010. 224 с.

9. Семенова М.Ю. Фонологические средства выразительности марийских языческих молитв и текстов карело-финских рун. Ханты-Мансийск, 2006. 171 с.

10. Ширяев С.Н. Типы норм и вопрос о культурно-речевых оценках // Культурно-речевая ситуация в современной России / под ред. Н.А. Купиной. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2000. C. 13-29.

11. Aitchison J. Words in the Mind: an Introduction to the Mental Lexicon. Basil Blackwell Ltd: Oxford. 1994. 145p.

12. Bakst A. Mathematics. Its Magic and Mastery. Princeton (N.G.) Van Nosfraud. 1997. 842 p.

13. Crystal D., Davy D. Investigating English Style. Longman, 1969. 251 p.

14. Semenova M. Yu. Phonetic Stylistic devices in Mari Prayers: Congresssus IX Internationalis Fenno - Ugristarium Pars II. Tartu, 2000. P. 256-257.

15. Rey A. Dictionnaire culturel en langue franзaise (dir. Alain Rey, dir. йdit. Danielle Morvan), Le Robert, 2005, 4 vol., 732 p.

16. Anduganova. M. Yu. The main phonostilistics means in sacred texts of Khanty: Congresssus XI Internationalis Fenno-Ugristarium. Piliscsaba. 2010. P. 30.

References

17. Arnol'd I.V. Stilistika sovremennogo angliiskogo yazyka [Stylistics of modern English language]. Kiyev, Vishcha shkola Publ., 1991. 278 p. In Russian.

18. Anduganova, M. Yu. Potentsial diskursa v issledovanii fonostilistiki ustnogo narodnogo tvorchestva [Discourse potentional in folklore] gumanitarnye nauki i obrazovanie [Humanities and education]. 2012, no. 3, pp. 73-75. In Russian.

19. Balinskaya V.I. Grafika sovremennogo angliiskogo yazyka [Graphics of modern English language]. Moscow, Vysshaya shkola Publ., 1964. 363 p. In Russian.

20. Vinogradov V.V. Yazyk khudozhestvennykh proizvedenii [Language of works of art] Voprosy yazykoznaniya [Questions of linguistics] 1954, no. 5, pp. 167-258. In Russian.

21. Gal'perin I.R. Ocherki po stilistike angliiskogo yazyka [Essays on the style of the English language]. Moscow, Izdatel'stvo literatury na inostrannykh yazykakh Publ., 1958. 459 p. In Russian.

22. Efimov A.I. Stilistika khudozhestvennoi rechi [Stylistics of artistic speech]. Moscow, Izd-vo Mosk. un-ta Publ., 1957. 448 p. In Russian.

23. Kulikova E.V. Graficheskie sredstva kak stilisticheskie priemy khudozhestvennogo teksta [Graphic means as stylistic techniques of artistic text] Kul'tura narodov Prichernomor'ya, 2001, no 23. URL:.http://dspace.nbuv. gov.ua/bitstream/handle/123456789/82860/29-Kulikova.pdf? sequence=1 (accessed 2 June 2019). In Russian.

24. Moldanova, T.A. Pelymskii Torum - ustroitel' medvezh'ikh igrishch [Pelymsky Torum-organizer of bear merrymaking]. Khanty-Mansiisk, Poligrafist Publ., 2010. 224 p. In Russian.

25. Semenova M. Yu. Fonologicheskie sredstva vyrazitel'nosti mariiskikh yazycheskikh molitv i tekstov karelo-finskikh Run [Phonological expressive means in the texts of Mari ethnic prayers and Karelian-Finnish runes]. Khanty-Mansiisk, Yugorskii gos. un-t Publ., 2006. 171 p. In Russian.

26. Shiryaev E.N., Matveeva T.V., Krysin L.P., Ermakova O.P., Vepreva I.T. Kul'turno-rechevaya situatsiya v sovremennoi Rossii [Cultural and speech situation in modern Russia], Ekaterinbur, Izd-vo Ural. un - ta Publ., 2000. 379 p. In Russian.

27. Aitchison J. Words in the Mind: an Introduction to the Mental Lexicon. Basil Blackwell Ltd. Oxford.

28. 145 p. In English.

29. Anduganova M. Yu. The main phonostilistics means in sacred texts of Khanty. Piliscsaba - Congresssus XIInternatioal Fenno-Ugristarium, 2010, pp. 30. In English.

30. Bakst A. Mathematics. Its Magic and Mastery. Princeton (N.G.) Van Nosfraud. 1997. 842 p. In English.

31. Crystal D., Davy D. Investigating English Style. Longman. 1969. 251 p. In English.

32. Semenova M. Yu. Phonetic Stylistic devices in Mari Prayers. Tartu, - Congresssus IX Internationalis Fenno-Ugristarium Pars II. 2000, pp. 256-257. In English.

33. Rey A. Dictionnaire culturel en langue franзaise (dir. Alain Rey, dir. йdit. Danielle Morvan), Le Robert, 2005, 4 vol. 732 p. In French.