Страница 1 из 8
1 b 3 d b 2 b 9 7 0 1 8 7 c b a 7 1 7 9 c c 7 e 8 2 6 4 f 2 5 2 http://mir-nauki.com 25PDMN317
Страница 1 из 8
1 b 3 d b 2 b 9 7 0 1 8 7 c b a 7 1 7 9 c c 7 e 8 2 6 4 f 2 5 2 http://mir-nauki.com 25PDMN317
ФГБОУ ВПО «Московский авиационный институт (национальный исследовательский университет)»
Кафедра И-05 «Иностранные языки»
Совершенствование качества профессиональной подготовки студентов МАИ на занятиях иностранным языком
старший преподаватель
Власова Светлана Викторовна
студент Шеин Александр Владимирович
Аннотация
В статье показана уникальность опыта обучения студентов инженерных кафедр. Предлагается авторская концепция взаимодействия дисциплин технического и гуманитарного профиля в рамках выполнения обязательных требований стандарта языкового образования. Показана целесообразность сочетания двух педагогических подходов: активизации научной деятельности студентов технических специальностей и практического применения навыков технического перевода. Обосновывается результативность интеграции навыков владения иностранным языком технической направленности в процессе разработки студентом инновационного проекта инженерного профиля. Описываются технологии работы преподавателей, даются примеры научно-исследовательской работы студентов. Как один из результатов, приводится характеристика студенческой инженерной работы (научно-обоснованного проекта), представленного на «Гагаринских чтениях» - ежегодной научно-исследовательской конференции МАИ. Делаются выводы о важности формирования конкурентоспособности студентов технических специальностей в современных условиях. Вопрос качественного улучшения профессиональной подготовки рассматривается авторами статьи на примере межпредметных связей технических дисциплин и иностранного языка в контексте личностно-ориентированного подхода. Отмечается, что профессиональная подготовка студентов по авиационно-космическим направлениям осуществляется наиболее качественно, эффективно и с учётом современных требований отрасли при непосредственном участии преподавателей иностранного языка.
Ключевые слова: инновационный инженерный проект; обучение техническому переводу; Гагаринские чтения; опыт публичных выступлений; конкурентоспособность; воспитание будущего инженера; программа Python; система управления базами данных
Abstract
The article shows the uniqueness of the training experience while teaching the students of engineering departments. The authors suggests a concept of the interaction of technical and humanitarian disciplines as the part of compulsory requirements of language education standards. The article shows the expediency of combination of two pedagogical approaches: the intensification of scientific activity of technical specialties students and the usage of practical skills in technical translation. The reasons for the effectiveness of the integration of the technically - oriented foreign language skills in the process of developing of student's innovation engineering project are given. The paper describes the technology of teaching, examples of research work of students are shown. As one of the results, it is shown a description of the student's engineering work (scientific project), presented at the "Gagarin's readings" - the annual research conference of the MAI. Conclusions are made about the importance of the formation of the competitiveness of students of engineering departments in modern conditions. The authors consider the issue of qualitative improvement of professional training on the example of the interdisciplinary relationships of technical subjects and a foreign language in the context of personal - oriented approach. It is noted that training of students in aerospace education is carried out more efficiently, effectively and meets modern industry requirements only with the direct participation of foreign language teachers.
Keywords: innovative engineering project; technical translation training; Gagarinsky readings; experience in public speaking; competitiveness; the future engineer educating; program Python; a database management system
Актуальность данной статьи определяется требованиями современного общества к повышению качества профессиональной подготовки студентов - будущих инженеров аэрокосмических специальностей, которые включают в себя обязательное владение иностранным языком.
О требованиях к повышению качества профессиональной подготовки в ВУЗах написано немало работ. В их числе труды исследователей Андреева В.И., Козлова А.В., Резника С.Д., Раецкой О.В., Сухинина В.П., которые изучали, в частности, проблемы формировании конкурентоспособности студентов.
Однако, до настоящего времени, среди многочисленных статей о подготовке специалистов инженерного профиля, не было работы, в которой проблема рассматривалась бы в обозначенном нами аспекте и где обосновывалась бы результативность интеграции двух педагогических приемов: разработки студентом инновационной работы инженерно-технической направленности (с доказательством путей монетизации проекта) и формирования навыков грамотного использования иностранного языка как в процессе технического перевода и работы с аутентичными материалами, так и во время презентации и защиты своего проекта.
В этом заключается новизна рассматриваемой проблемы.
Целью данной статьи является обоснование гипотезы, которая состоит в том, что профессиональная подготовка студентов по направлениям авиационно-космического профиля осуществляется наиболее качественно, эффективно и с учётом современных требований отрасли при непосредственном участии преподавателей иностранного языка, обеспечивающих:
• включение в педагогическую работу с учащимися научной составляющей (разработка студентом технического проекта, где показаны возможности монетизации и коммерциализации продукта в условиях конкурентной экономики);
• обучение студента свободному владению иностранным языком в аспекте автоматизации навыка использования терминологии по специальности (защита подготовленного студентом инженерного проекта проходит на иностранном языке);
• воспитание патриотических чувств и духовно-нравственных качеств, связанных с любовью к профессии, а университету, к истории отечественной авиации и космонавтики; с уважительным отношением к выдающимся педагогам, учёным и конструкторам авиационно-космической отрасли.
В данной статье рассмотрение возможности эффективного сочетания двух педагогических подходов: обязательной подготовки студентом технико-технологического проекта (с обоснованием возможности его коммерциализации) и привития навыков совершенного владения иностранным языком, на котором, в рамках дисциплины «Обучение техническому переводу», осуществляется защита данного инженерного проекта.
На занятиях иностранным языком мы ставим перед собой две основные задачи: формирование функционально-устойчивых лингвистических навыков на базе инженерно-технических знаний студентов и интеграцию иностранного языка в изучение материалов по основным аэрокосмическим дисциплинам. Вопрос качественного улучшения профессиональной подготовки рассматривается авторами статьи на примере межпредметных связей технических дисциплин и иностранного языка в контексте личностно-ориентированного подхода.
Для того, чтобы преподаватель был способен решать педагогические задачи на таком уровне, он должен обладать высокими квалификационными характеристиками:
1. знать сущность обучения и воспитания студентов в высшей школе, владеть методами научных исследований, уметь видеть проблемы и находить способы их решения;
2. знать и изучать опыт российской и зарубежной педагогической школы, классические дидактические принципы и современные подходы в обучении;
3. излагать материал по своему предмету во взаимосвязи с другими дисциплинами, формировать у студентов навыки критичного мышления, профессионального подхода, самостоятельной работы;
4. развивать творческие способности студентов.
Для поддержания уровня высокой квалификации преподавателю необходимо постоянно вести научно - практическую работу в своей области. Обоснуем последовательно важность работы преподавателя иностранного языка со студентами по каждому из перечисленных выше направлений (аспектов). обучение студент гуманитарный технический
1. В образовательном плане, преподавателями успешно и в кратчайшие сроки решаются задачи освоения профессиональной терминологии, развития навыков свободного владения иностранным языком по специальности. Результат достигается за счёт систематической кропотливой работы по формированию лексико-грамматических навыков владения техническим иностранным языком. Особое внимание уделяется изучению аэрокосмической терминологии. С самых первых занятий студентами осуществляется ведение специальных словарей, где лексика по аэрокосмическим темам изучается в мини - блоках по темам основных инженерных кафедр с помощью иллюстраций и таблиц. Методично отрабатываются навыки монологической и диалогической речи с использованием лексики технической направленности. На каждом занятии делаются «пятиминутные» доклады (новости аэрокосмической отрасли) - для отработки изученного материала. Проводятся еженедельные мини - презентации на иностранном языке по инженерным темам. В регулярном плане занятий есть мини - конференции, на которых в течение 10 - 15 минут прямо на уроке будущие инженеры вовлекаются преподавателем в импровизированные брейн ринги или «круглые столы». Студентам старших курсов активно прививается навык научного исследования и разработки собственных проектов на базе дисциплин технических кафедр.
Все вышеперечисленные педагогические приемы имеют две основные цели:
автоматизацию навыков использования лексики по специальности и интеграцию иностранного языка в изучение предметов по основной специальности. Преподаватели кафедры Иностранные языки развивают у студентов навыки, традиционно представленные гуманитарными науками: «communicative skills, curiosity, motivation, human relations, friendliness, conflict management, tolerance, responsibility, resilience to criticism…» [Волкова, 2014, 245] - умение общаться, любознательность, толерантность, адекватная реакция на критику, дружелюбие, грамотное разрешение конфликтов.
Преподавателям удаётся соединить узко - специализированные проектно-технологические навыки студентов с формированием компетенций общего профиля (лингвистический аспект социокультурной компетенции - владение иностранным языком).
Происходит нацеливание студентов на понимание научно - технических проблем в узкопредметной сфере (аэрокосмические темы), на выбор средств их решения путем анализа патентов, литературных источников в своей области и, одновременно, осуществляется подготовка к презентации докладов на иностранном языке. [Кириллов, 2014]
2. В воспитательном плане, преподаватели иностранных языков формируют у студентов уважение к инженерно-техническому наследию, научным традициям в аэрокосмической области. Процесс последовательного духовно - нравственного воспитания студента в процессе образования необходимо гармонично связывать с интеллектуальным и культурным развитием личности. [Зубанова, 2016] Поэтому, на занятиях по техническому переводу, наряду с непосредственным изучением структуры иностранного языка, студенты работают с материалами о предприятиях Сухой, МиГ, Туполев, Миль, Ильюшин. Изучается опыт компаний Boeing, Airbus, ведомств NASA, ESA, корпорации Илона Маска и его проекта покорения Марса - Space X.
3. В плане развития интеллектуальных способностей, студентам прививаются навыки научного творчества.
В частности, результат достигается следующим образом.
МАИ, как и любой современный вуз, организует серьёзную научно-исследовательскую работу студентов и проводит многочисленные отраслевые конференции, одной из которых является Международная молодёжная конференция, приуроченная к Дню Космонавтики, - «Гагаринские чтения». Преподаватели кафедры иностранных языков стремятся использовать возможности представить научные доклады студентов на иностранном языке.
Осознавая ведущую роль преподавателя в учебно-научном процессе кафедры иностранных языков МАИ, не умаляется значение осознанного подхода к самообразованию со стороны студента. Навыки self - education и self - preparation [Волкова. 2014, 246] крайне важны. Взаимодействие учителя и ученика на уровне преподаватель - студент требует грамотных путей реализации личностно - ориентированного подхода к обучению. В этом аспекте «Гагаринские чтения», развивая навыки научной - исследовательской работы, позволяют молодым ученым, студентам, аспирантам выступить с инновационными проектами аэрокосмической направленности.
Научно-педагогическая роль преподавателя иностранного языка при осуществлении данного вида работы заключается в том, чтобы:
• мотивировать студента технической кафедры к изучению научных материалов по выбранной им теме на русском и иностранных языках (в предложенной далее в качестве примера статье студента источники были на английском языке);
• способствовать грамотной работе над статьей или проектом (в процессе подготовки презентации и оформления статьи проводились многократные консультации со студентом: выбор цели, задачи, ключевых слов, написания выводов к работе);