Статья: Роль представления о синагогах гетто в нормативных текстах венецианской еврейской общины конца XVI – начала XVII в.

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Во втором уставе Братства соблюдающих утро (принят в 1610 г.) встречаются четыре случая упоминаний синагог гетто. Первый случай появляется при описании порядка, в соответствии с которым парнасим братства должны собирать пожертвования. В уставе сказано, что каждый день, когда будет проводиться ритуал соблюдения утра, а также "во всякий второй и пятый день [недели] будет обходить одно бусоло 1 от нашего братства в синагогах нового гетто". Это установление дает понять, что среди постоянных доноров сообщества были члены нескольких конгрегаций, по меньшей мере, италиани и тедеши. Далее будет показано, что составители устава ставили своей целью вовлечь в деятельность сообщества и членов конгрегаций левантини и понентини. Так, в установлениях о шамаше сказано, что он, "когда откроют ворота старого гетто, будет обязан пойти звать людей, живущих в старом гетто, чтобы они также могли прийти в синагогу" и принять участие в ритуале. Подобная заинтересованность имела, скорее всего, финансовые причины. Одним из существенных источников для формирования бюджета сообщества являлись пожертвования, которые делались в его пользу. Распро- От ит. ЬоббЫо - ящик, касса, использовавшаяся при голосовании и для сбора пожертвований. странение знания о существовании и деятельности братства, а также привлечение как можно большего числа людей, вне зависимости от их юридического статуса и рода занятий, к участию в его ритуалах были необходимы для поддержания существования сообщества. В этом контексте правовое положение и принадлежность доноров к специфической литургической традиции не имели значения.

Два других упоминания синагог гетто в пинкасе Братства соблюдающих утро касаются отдельных конгрегаций, по-видимому, игравших наиболее значимую роль в жизни братства и включавших наибольшее число его членов. Это синагоги левантини и италиани. Данный факт хорошо сочетается как с восточным происхождением ритуала, давшего название сообществу, так и с отмеченным ранее стремлением основателей братства охватить как можно более широкую аудиторию. Упоминание о синагоге левантини делается в связи с появлением "господина и учителя нашего Моше бар Элиэзера", который во время Пурима должен обходить эту синагогу с факелом. Синагога италиани служила местом собрания членов братства, о чем сказано в первом уставе братства, а также в ней проводилось празднование дня основания братства, приходившегося на "пятнадцатый день месяца шват"Пятый месяц еврейского календаря, соответствующий январю-февралю. На пятнадцатый день этого месяца также приходилось празднование "Нового года деревьев" (Ту би-шват). Комментирование факта основания братства в этот праздник, к сожалению, не входит в задачи статьи.. В этот день все члены братства без исключения были обязаны явиться в синагогу италиани до начала проповеди. Факт упоминания этих синагог как указывает на значимость итальянской и сефардской конгрегаций для Братства соблюдающих утро, так и служит еще одним примером взаимодействия между различными внутриобщинными объединениями.

Таким образом, Братство соблюдающих утро не ограничивало свою деятельность рамками одной конгрегации или одной юридической группы евреев, а предпринимало усилия для того, чтобы включить в поле своего влияния, прямо или опосредованно, все категории еврейских жителей Венеции. Необходимость распространения своего влияния как на старое, так и на новое гетто была зафиксирована в уставе сообщества. Составители этого документа были осведомлены о различиях между различными категориями еврейского населения, однако не считали их определяющими для деятельности сообщества и воспринимали еврейскую общину в большей степени как единое целое. Использование венецианских юридических категорий (левантини, италиани) для обозначения групп еврейского населения, на наш взгляд, в гораздо большей степени свидетельствует о проникновении венецианской административной традиции в внутриобщинные еврейские документы, нежели чем о восприятии конгрегаций в качестве радикально отличающихся общностей. Дополнительным свидетельством служит и то, что термин "гетто" используется во всех перечисленных контекстах как территориальное обозначение, не несущее следов специфических юридических и негативных коннотаций. Венецианские названия еврейских конгрегаций служат для обозначения еврейских культурных различий.

Рассмотренный материал существенно обогащает наши представления о внутренней структуре еврейской общины города. В основе разделения лежали культурные различия между группами разного происхождения, однако их наличие не препятствовало консолидации тогда, когда это соответствовало интересам еврейского населения. Использование венецианских обозначений способствовало встраиванию еврейских объединений в систему итальянских институтов, но не гарантировало нахождения внутри сообщества только евреев определенного происхождения. Границы между различными объединениями были проницаемы, а уставы внутриобщинных объединений были рассчитаны на деятельность в широком внутриобщинном пространстве, воспринимаемом в качестве единого целого. Несмотря на то, что различия между литургическими традициями оставались актуальны, они не играли определяющей роли для структурирования социальных взаимодействий. Венецианский христианский компонент, который присутствует в этих контекстах, заимствование и использование термина "гетто", а также венецианских административных обозначений категорий еврейского населения служат одним из доказательств высокой степени включенности еврейского населения в венецианскую административную культуру. В качестве дополнительных причин, обуславливающих присутствие и достаточно широкое распространение венецианской терминологии, следует назвать относительно высокую степень престижности итальянских культурных образцов, а также тот факт, что внутриобщинные организации были вынуждены существовать в сложном, комплексном пространстве, открытом для различных культур. В таких условиях одним из важных способов поддержания существования сообщества (например, успешного сбора пожертвований) являлось использование прозрачной терминологической системы, которая была бы понятна для всех. Такой терминологической системой была венецианская, не зависящая от культурных особенностей какой-то конкретной группы еврейского населения. Контекст рассмотренных терминов дает понять, что конгрегации рассматривались еврейскими составителями книг записей как формально различные, но взаимосвязанные сообщества в рамках единой еврейской общины города.

Список литературы

1. Constable O.R. Housing the Stranger in the Mediterranean World: Lodging, Trade, and Travel in Late Antiquity and the Middle Ages. Cambridge: Cambridge University Press, 2004.

2. GartnerL.P. History ofthe Jews in Modern Times. Oxford: Oxford University Press, 2001.

3. HorowitzE. Coffee, Coffeehouses, and the Nocturnal Rituals of Early Modern Jewry // AJS Review. 1989. Vol. 14, no. 1. С. 17-46.

4. Katz D.E. The Jewish Ghetto and the Visual Imagination of Early Modern Venice. Cambridge: Cambridge University Press, 2017.

5. Minutes Book of the Council of the "Italian" Jewish Community ofVenice 1644-1711, ed. D. Carpi. Jerusalem; Yad Izhak Ben-Zvi and Hebrew University of Jerusalem. 2003. (На иврите)

6. RavidB. A Tale of Three Cities and Their Raison D'etat - Ancona, Venice, Livorno, and the Competition for Jewish Merchants in the Sixteenth Century // Mediterranean Historical Review. 1991. Vol. 6, № 2. С. 138-162.

7. RavidB. The First Charter of the Jewish Merchants of Venice, 1589 // AJS Review. 1976. Vol. 1. С. 187-222.

8. Ray J. Iberian Jewry between West and East: Jewish Settlement in the Sixteenth- Century Mediterranean // Mediterranean Studies. 2009. № 18. С. 44-65.

9. Rothman E.N. Brokering Empire: Trans-Imperial Subjects between Venice and Istanbul. Cornell: Cornell University Press, 2011.

REFERENCES

1. Constable O.R. Housing the Stranger in the Mediterranean World: Lodging, Trade, and Travel in Late Antiquity and the Middle Ages. Cambridge: Cambridge University Press, 2004.

2. Gartner L.P. History of the Jews in Modern Times. Oxford: Oxford University Press, 2001.

3. Horowitz E. Coffee, Coffeehouses, and the Nocturnal Rituals of Early Modern Jewry // AJS Review. 1989. Vol. 14, no. 1. C. 17-46.

4. Katz D.E. The Jewish Ghetto and the Visual Imagination of Early Modern Venice. Cambridge: Cambridge University Press, 2017.

5. Minutes Book of the Council of the "Italian" Jewish Community of Venice 1644-1711, ed. D. Carpi. Jerusalem; Yad Izhak Ben-Zvi and Hebrew University of Jerusalem. 2003. (In Hebrew)

6. Ravid B. A Tale ofThree Cities and Their Raison D'etat - Ancona, Venice, Livorno, and the Competition for Jewish Merchants in the Sixteenth Century //Mediterranean Historical Review. 1991. Vol. 6. № 2. C. 138-162.

7. Ravid B. The First Charter of the Jewish Merchants of Venice, 1589 // AJS Review. 1976. Vol. 1. C. 187-222.

8. Ray J. Iberian Jewry between West and East: Jewish Settlement in the Sixteenth- Century Mediterranean // Mediterranean Studies. 2009. № 18. C. 44-65.

9. Rothman E.N. Brokering Empire: Trans-Imperial Subjects between Venice and Istanbul. Cornell: Cornell University Press, 2011.