Статья: Проблема межъязыковой омонимии в преподавании русского языка как иностранного европейским учащимся

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Составлено автором

Родственные слова в английском языке

1. Полное совпадение значений.

brooch, chaussee, conflict, corporate party, courier, dress code, eau-de-Cologne, escalator, jewelry, memoirs, omelette, pyjamas, punctual, region, sardine, serious, vermicelli.

2. Частичное совпадение значений.

2.1. Объем понятия больше в русском языке.

а) Омонимичные значения относятся к одной ЛСГ:

anecdote, atelier, chauffeur, corporative, costume, cottage, decoration, dissertation, Eskimo Pie, intelligent, lacquer, lettuce, routine, rucksack, salad, sanatorium.

б) Омонимичные значения относятся к разным ЛСГ: battery, command, hero, number, rosette, roulette, session, urn.

Объем понятия больше в английском языке.

а) Омонимичные значения относятся к одной ЛСГ:

academic, academician, alley, animator, apartment, artist, automat, bijouterie, boulevard, buffet, class, collar, combination, compass, complexion, conductor, conserve, controller, course, cream, cutlet, delicate, faculty, garage, genial, globe, graceful, hotel, jacket, jalousie, journal, loyal, mayor, olives, packet, paragraph, parole, paste, portfolio, professor, province, redactor, restaurant, sausage, square, stipend, student, sympathetic, sympathy, technique, vacation.

б) Омонимичные значения относятся к разным ЛСГ:

accessory, advocate, attraction, ballerinas, band, basin, cabinet, capricious, character, command, delicacy, depot, form, instruction, invalid, gratious, guide, gymnasium, jury, liberal, material, matter, note, patient, personage, piece, prospect, recipe, resume, service, stress, tourniquet, zefir.

3. Полное несовпадение значений.

а) Омонимы относятся к одной ЛСГ:

brunet, compote, fan, machinist, marmalade, nationality, officiant, pomade, torch, vinaigrette, vinegar.

б) Омонимы относятся к разным ЛСГ:

aspirant, auditorium, baton, bra, brilliant, cathedral, clump, collier, concourse, fabric, foehn, jealousy, lager, lustre, magazine, penal, rayon, reclamation, repetition, strafe.

Родственные слова в немецком языке 1 Полное совпадение значений:

advokat, auditorium, boulevard, brosche, chaussee, collier, dirigent, fцn, gilet, gymnasium, jalousie, jewel, klasse, kochrezept, kцlnischwasser, konflikt, kurier, kurort, memoiren, omelette, original, piиce, professor, pьnktlich, redakteur, region, reklame, restaurant, rezept, rucksack, sardine, service, stress, vermicelli.

2. Частичное совпадение значений.

2.1. Объем понятия больше в русском языке:

а) Омонимичные значения относятся к одной ЛСГ:

anekdote, atelier, butterbrot, chauffeur, cottage, dissertation, eskimo, garderobe, intelligent, kommandieren, korporativ, kostьm, roulade, routine, sanatorium, schlagbaum.

б) Омонимичные значения относятся к разным ЛСГ: batterie, karree, kommando, konduktor, nummer, rosette, roulette, session, urne.

2.2. Объем понятия больше в немецком языке:

а) Омонимичные значения относятся к одной ЛСГ:

affiche, allee, animateur, apartment, artist, bassin, bijouterie, buffet, delikat, hostess, hotel, jacke, journal, kompott, kurs, maschinist, mayor, nationalitдt, oliven, paket, parole, pastete, pastille, pomade, portfeuille, provinz, raffinade, strafe, sympathie.

б) Омонимичные значения относятся к разным ЛСГ:

absatz, attraktion, ballerinas, band, dekoration, delikatesse, depot, enquete, guide, instruktion, jury, kapriziцs, kiosk, lager, lьster, note, preis, rayon, resьmee, repetition, square, zephir.

3. Полное несовпадение значений.

а) Омонимы относятся к одной ЛСГ:

abiturient, akademiker, controller, komplexion, kotelett, lektion, marmelade, pantoffel, perьckenmacher, seminar, spektakel.

б) Омонимы относятся к разным ЛСГ:

aspirant, baton, kathedrale, klumpen, konkurs, magazin, pult, reklamieren, tourniquet.

Родственные слова во французском языке

1. Полное совпадение значений:

avocat, boulevard, chef-d'њuvre, conflit, courier, eau de Cologne, escalier mйcanique, hйros, joaillerie, mйmoires, mets dйlicat, omelette, personnage de fiction, ponctuel, pyjama, rйclame, rиdacteur, rйgion, sardine, sйrieuse, sйrieux, soirйe corporative, vermicelles.

2. Частичное совпадение значений.

2.1. Объем понятия больше в русском языке.

а) Омонимичные значения относятся к одной ЛСГ: anecdote, bocal, cottage, esquimau, guarde-robe, intelligent, laque, roulade, routine, sanatorium.

б) Омонимичные значения относятся к разным ЛСГ: batterie, cathиdre, commande, numйro, rosette, session, urne, zлbre.

2.2. Объем понятия больше во французском языке.

а) Омонимичные значения относятся к одной ЛСГ:

affiche, allйe, animateur, appartement, arena, artiste, bassin, bijouterie, boutique, buffet, chaussйe, classe, combinaison, compas, complexion, concierge, conducteur, confйrence, contrфleur, cours, crиme, discothиque, garage, gйnial, gilet, glace Plombiиres, globe, hфtel, jaquette, journal, leзon, loyal, machiniste, officier, olives, paquet, paragraphe, pastille, pвte, phare, portfeuille, procureur, professeur, province, raffinade, recteur, restaurant, saucisse, sйminaire, square, sympathie, sympathique, taille.

б) Омонимичные значения относятся к разным ЛСГ:

accessoire, atelier, attraction, auditorium, automate, ballerine, broche, capricieux, carrй, collier, dйcoration, dйlicat, dйlicatesse, dйpфt, diriger, enquкte, foehn, gouverneur, gracieux, guide, gymnase, instruction, invalide, jalousie, jury, kiosque, libйral, lustre, nationalitй, note, patient, piиce, plage, prix, prospect, recette, rйsumй, roulette, service, stress, tourniquet, vacanсe, zйphir.

3. Полное несовпадение значений.

а) Омонимы относятся к одной ЛСГ:

bande, bocal, compote, cфtelette, dirigeant, dissertation, marmelade, officiant, pantoufles, parole, pommade, torche, torchиre, vinaigre, vinaigrette.

б) Омонимы относятся к разным ЛСГ: aspirant, baton, bras, brilliant, canicule, cathйdrale, humeur, magazine, pйnal, pulpit, rayon, remonter.

Родственные слова в итальянском языке

1. Полное совпадение значений:

acqua di Colonia, avvocato, bigiotteria, boulevard, classe, conflitto, fon, gilи, gioielleria, omelette, piиce, pigiama, puntuale, redattore, regione, ricetta, serio, spiaggia, stress.

2. Частичное совпадение значений.

2.1. Объем понятия больше в русском языке.

а) Омонимичные значения относятся к одной ЛСГ:

aneddoto, atelier, corporativo, costume, cottage, dissertazione, insalata, intelligente, lattuga, maccherone, routine, sanatorio.

б) Омонимичные значения относятся к разным ЛСГ: batteria, comando, eroe, lager, numero, rosette, roulette, sessione, urna, zebra.

2.2. Объем понятия больше в итальянском языке.

а) Омонимичные значения относятся к одной ЛСГ:

animatore, appartamento, arena, artista, bacino, bottega, buffet, compasso, conduttore, conferenza, delicato, faro, gabinetto, giacca, giornale, globo, guardaroba, leale, lezione, macchinista, olive, paragrafo, pasticcino, pasticcio, portafoglio, procuratore, professore, provincia, raffinato, salsiccia, simpatia.

б) Омонимичные значения относятся к разным ЛСГ:

accessorio, attrazione, automa, ballerinas, band, brillante, cappricioso, carrй, cattedra, chiosco, collana, combinazione, corriere, corso, decorazione, delicatezza, deposito, gelosia, genio, gimnasio, giuria, governator, grazioso, guida, humor, invalido, istruzione, liberale, nota, pacchetto, pastello, pastiglia, paziente, personaggio, premio, prospetto, resumen, ripetizione, servizio, ufficiale, umore, vacanza, vermicelli, zefiro.

3. Полное несовпадение значений.

а) Омонимы относятся к одной ЛСГ:

boccale, dirigente, hostess, marmellata, pantofole, parole, pomata, sardella, stipendio.

б) Омонимы относятся к разным ЛСГ:

aspirante, auditorio, brocco, canicola, cattedrale, lustro, magazzino, penale, reclamo, rimontare, strafare.

Родственные слова в испанском языке

1. Полное совпадение значений:

abogado, agua de Colonia, bisuteria, bulevar, complexiуn, conflicto, curso, estrйs, hйroe, joyeria, pijama, playa, portafolio, puntual, receta, redactor, regiуn, sardine, serio, vermicelli.

2. Частичное совпадение значений.

2.1. Объем понятия больше в русском языке.

а) Омонимичные значения относятся к одной ЛСГ: anйcdota, corporativo, disertaciуn, ensalada, Eskimo Pie, guardarropa, inteligente, laca, lechuga, roulade, rutina, sanatorio.

б) Омонимичные значения относятся к разным ЛСГ:

bateria, comando, nъmero, ruleta, sesiуn, urna.

2.2. Объем понятия больше в испанском языке.

а) Омонимичные значения относятся к одной ЛСГ:

afiche, animador, apartamento, arena, artista, broche, bufet, carбcter, chaqueta, clase, combinaciуn, compбs, conferencia, conserje, controlador, crema, delicado, discoteca, faro, leal, maquinista, mayor, paquete, pбrrafo, pastel, pastilla, procurador, profesor, provincia, refinado, salchicha, seminaria, simpatia, talla.

б) Омонимичные значения относятся к разным ЛСГ:

agraciado, atelier, atracciуn, auditorio, autуmata, bailarinas, brillante, caprichoso, caricatura, cбtedra, cйfiro, celosia, chaleco, collar, correo, decoraciуn, delicadeza, depуsito, escalador, genio, gimnasio, guнa, humor, instrucciуn, invбlido, jurado, kiosco, liberal, nacionalidad, nota, official, paciente, personaje, pieza, premio, prospecto, quiosco, reclamo, resumen, servicio, torniquete, vacancia, vacante.

3. Полное несовпадение значений.

а) Омонимы относятся к одной ЛСГ:

aspirante, botica, chuleta, compota, conductor, dirigente, estipendio, mermelada, pantuflas, pomada, repetidor, vinagre.

б) Омонимы относятся к разным ЛСГ:

bocal, canicula, catedral, complemento, lustre, penal, rayo, remontar, remonte, repeticiуn.

Мы считаем, что приведенная здесь классификация может оказать существенную помощь преподавателям и методистам. К ней можно обращаться за справкой в ходе подготовки к уроку при обучении европейских студентов. Из классификации преподаватель получит информацию о том, какие именно лексические единицы русского языка вызывают трудности по причине межъязыковой интерференции, и сможет уделить дополнительное внимание их дефиниции и закреплению. Учитывая большое количество рассмотренных нами слов и сложность их восприятия, мы предлагаем работу с классификацией и создание упражнений с опорой на нее для учащихся, начиная с уровня B1. В дальнейшем на основе представленной классификации возможно создание учебного пособия по лексике для европейских студентов, изучающих русский язык как иностранный.

ЛИТЕРАТУРА

межъязыковый омонимия язык

1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). - М.: ИКАР, 2009. - 448 с.

2. Акуленко В.В. Англо-русский и русско-английский словарь «ложных друзей переводчика». - М.: Советская энциклопедия, 1969. - 384 с.

3. Гарбовский Н.К. Теория перевода: Учебник. - 2-е изд. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 2007. - 544 с.

4. Готлиб К.Г.М. Немецко-русский и русско-немецкий словарь «ложных друзей переводчика». - М.: Советская энциклопедия, 1985. - 160 с.

5. Еремина О.А. Использование родного языка учащегося как компонент профессиональной компетенции преподавателя русского языка как иностранного. Дисс. … канд. пед. наук. М., 1991. - 222 с.

6. Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. - М.: Эксмо, 2006. - 944 с.

7. Манакин В.Н. Сопоставительная лексикология. - Киев: Знания, 2004. - 326 с