Следующая метафорическая модель «Движение жидкости вовнутрь - наивысшая степень проявления чего-либо» подобна предыдущей, но с отличием в направлении движения. В роли субъекта в исходном значении лексемы налиться ИЗ «натечь во что-либо» (Вода моментом нальется) > РЗ «созревая, наполниться соком (о плодах, зерне)» (Рожь густая, она лежит. Налилась вобче) (Верш.) также выступает жидкость. Важным является префикс на-, обозначающий «исчерпанность действия». Сема «способность заполнять собой свободное пространство, объем» и приставка кладутся в основу переноса.
А. М. Мухачева, исследуя семантику пустого и заполненного пространства, пишет, что «наполненное пространство привлекает человека с позиций содержимого и степени заполненности» [5, с. 80]. Движение жидкости с целью наполнения какого-либо пространства образно осмысляется как процесс созревания урожая. На базе метафорической трансформации пространства, наполненного жидкостью, выражается нормативная оценка степени проявления данного явления.
Подводя итоги, констатируем, что исследование метафорических диалектных глагольных лексем, в исходном значении репрезентирующих какое-либо природное явление, сделало возможным представить когнитивную модель восприятия движения, которая существует в сознании носителей русского диалектного языка. Движение жидкости, например, которое конкретизируется приставками и образно осмысляется как увеличение чего-либо (движение внутрь чего-либо) и уменьшение (перемещение извне), метафорически интерпретируется как ухудшение физического состояния человека (слабость, упадок сил, отсутствие здоровья) либо как улучшение состояния объектов физической сферы (налиться соком, созреть). На основе семантики движения самой жидкости выражается нормативная оценка по параметрам «здоровый/больной», «нормально/ненормально» при оценивании степени развития явления, физического состояния человека.
Список литературы
1. Вершининский словарь. Томск, 1999. Т. 1-7.
2. Ермоленкина Л. И. Метафорическое моделирование этико-эстетической оценки человека в русских народных говорах: дисс. … канд. филол. наук. Томск, 2002.
3. Ибрагимова В. Л. Семантика русского глагола (лексика движения). Уфа, 1988. 79 с.
4. Лукьянова Н. А. Некоторые вопросы диалектной лексикологии: учебное пособие для студентов-филологов. Новосибирск, 1979. С. 42-73.
5. Мухачева А. М. Пространственные метафоры как фрагмент русской языковой картины мира: дисс. … канд. филол. наук. Томск, 2003. 299 с.
6. Словарь русских народных говоров / гл. ред. Ф. П. Филин; АН СССР, Ин-т русс. яз., словарный сектор. Л.: Наука, 1970. Вып. 5. 343 с.; 1972. Вып. 7. 355 с.; 1976. Вып. 11. 363 с.; 1978. Вып. 14. 376 с.
7. Черникова Н. В. Метафора и метонимия в аспекте современной неологии // Филологические науки. 2001. № 1. С. 82-90.