Материал: Применение аутентичного газетного текста в обучении французскому языку на старшем этапе

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Применение аутентичного газетного текста в обучении французскому языку на старшем этапе

ОГЛАВЛЕНИЕ

урок французский газетный аутентичный

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ХАРАКТЕРИСТИКА И ОСОБЕННОСТИ ФРАНЦУЗСКОГО ГАЗЕТНОГО ТЕКСТА

.1 Аутентичный газетный текст

.2 Жанры газетных текстов

.2.1 Информационные жанры

.2.2 Аналитические жанры

.2.3 Художественно-публицистические жанры

.3 Современная пресса во Франции

.4 Композиционно-текстовая основа французской газеты         

.5 Особенности французского газетного текста

.5.1 Лексико-стилистические особенности

.5.2 Грамматические особенности

.5.3 Синтаксические особенности

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1

ГЛАВА 2. МЕТОДИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ АУТЕНТИЧНЫХ ГАЗЕТНЫХ ТЕКСТОВ НА УРОКАХ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА В 10-11 КЛАССАХ

.1 Работа с текстом на уроке французского языка на старшем этапе обучения

.2 Анализ УМК «Objectif»

.3 Разработка заданий на примере аутентичного газетного текста

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

ВВЕДЕНИЕ


Значение средств массовой информации в современном мире очень велико. В настоящее время именно они являются самым актуальным источником поступающей информации. Особое место в системе СМИ занимает печать. Печатные издания всегда легко иметь «при себе» и обращаться к информации в удобное время, не беспокоя окружающих. Особенно общедоступность газетных текстов расширилась с появлением интернета и электронных версий журналов и газет, которые обеспечивают быстрый и наиболее удобный поиск необходимой информации в любое время и в любом месте при наличии свободного доступа к сети Интернет.

Аутентичные тексты являются оптимальным средством обучения культуре страны изучаемого языка, помогают знакомиться с повседневной жизнью её жителей, тем самым погружая обучающихся в языковую среду. Исследуемые нами тексты разнообразны по стилю и тематике, а работа с ними вызывает интерес у обучающихся и помогает развитию языковых навыков и умений. Изучение специфики аутентичных текстов и принципов их применения на старшем этапе обучения очень важны, ведь СМИ являются неотъемлимой частью жизни любого современного человека, в том числе и старшего школьника, что определяет актуальность данного исследования.

Цель данной дипломной работы: изучить особенности современного французского газетного текста и способы работы с ним на уроках французского языка в школе на старшем этапе обучения, а также разработать комплекс упражнений для работы с аутентичным текстом.

Для достижения поставленной нами цели необходимо решить следующие задачи:

) дать определение газетного текста и аутентичного текста;

) представить классификацию жанров современной журналистики;

) исследовать языковые особенности аутентичного французского газетного текста;

) изучить композицию и структурное построение французской газетной статьи;

) провести анализ УМК, предназначенного для старшего этапа обучения французскому языку;

) предложить комплекс упражнений для работы с аутентичным французским газетным текстом на старшем этапе обучения.

Объектом данного исследования является аутентичный французский газетный текст.

Предмет исследования - лексико-стилистические, грамматические, синтаксические и жанровые особенности текста французской газеты.

Материалом исследования послужили французские периодические издания (газеты): «Le Monde», «Le Figaro», «L’Équipe», «Libération», «Le Parisien», «L’Obs», «Sud-Ouest».

Исследование состоит из введения, двух глав, выводов по главам и заключения. К работе прилагается список использованных источников, содержащий 26 наименований.

Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, выделяются предмет и объект изучения, а также определяются цели и задачи работы.

Первая глава раскрывает теоретические аспекты свойств аутентичнго газетного текста и его жанров, представляет современную картину прессы во Франции и результаты исследования основных особенностей французского газетного текста, которое было проведено при изучении статей, соответствующих тематическому плану УМК «Objectif» Е. Я. Григорьевой, Е. Ю. Горбачевой и М. Р. Лисенко для 10-11 классов.

Вторая глава посвещена анализу УМК «Objectif» для старшего этапа обучения и разработке системы упражнений для работы с аутентичным текстом газетной статьи.

В заключении приводятся выводы исследования.

ГЛАВА 1. ХАРАКТЕРИСТИКА И ОСОБЕННОСТИ ФРАНЦУЗСКОГО ГАЗЕТНОГО ТЕКСТА

.1 Аутентичный газетный текст


В наши дни основным источником актуальной информации, представленной на иностранном языке, являются иноязычные массмедиа или СМИ. Именно из них мы узнаем о различных мировых событиях. К тому же из зарубежных СМИ мы получаем не только новую информацию, они также несут сведения, в которых выражается иная национально-культурная перспектива, другие ценностные представления и модели поведения. Анализ культурной специфики, которая присутствует в иноязычных сообщениях, позволяет шаг за шагом осмыслить образ жизни и мировосприятие носителей языка [11].

К иноязычным СМИ относятся пресса, радио, телевидение, Интернет, которые представлены на каком-либо иностранном языке. Основной функцией вышеперечисленных массмедиа является передача сообщения, которое представляет собой текст. Тексты средств массовой информации называются медиатекстами. [21]

Материалом нашего исследования является газетный текст. По О. В. Ушниковой, «газетный текст - это сообщение о важнейших событиях сегодняшнего дня, которое не только отражает явления окружающей действительности, но и интерпретирует их в свете той или иной идеологии или прагматической цели» [22]. В газете для публикации выбираются главным образом такие сообщения, которые могут повлиять на читателей, привлечь внимание общества и даже изменить ценностные ориентиры.

Выделяют несколько признаков, отличающих газеты от других печатных изданий:

) актуальность - статьи, публикуемые в газетах, являются важными и значительными для настоящего момента. Некоторые газеты обладают и официальностью - многие решения (распоряжения, законы и т. п.) властных органов всех уровней вступают в силу только после их официального опубликования в газете;

) периодичность - газетой принято считать периодическое печатное издание, выходящее по установленному издателем графику, но не реже одного раза в месяц;

) публичность - газеты рассчитаны для чтения широкой публикой и находятся в постоянной доступности, читателем газеты может стать любой человек;

) универсальность - обширный спектр рубрик, представленных в газетах, может заинтересовать большой круг читателей;

) оперативность - информация о том или ином событии поступает в электронные СМИ уже во время или через несколько минут после его начала, держа читателя в курсе новостей онлайн [11].

Преимущество газетных текстов определяется их аутентичностью. «Аутентичный материал характеризуется естественностью лексического наполнения и грамматических форм, ситуативной адекватностью языковых средств, а также отражает национальные особенности и традиции построения и функционирования текста» [16].

В настоящее время понятие «аутентичность» трактуется по-разному. Например, Джереми Хармер считает, что аутентичным традиционно принято называть текст, который первоначально не был создан для учебных целей, текст, написанный для носителей языка носителями языка [26, с. 41]. Таким образом, в своей работе под аутентичным текстом мы понимаем текст, являющийся реальным продуктом речевой деятельности носителей языка и не адаптированный для нужд учащихся с учетом их уровня владения языком».

Аутентичный газетный текст является источником информации о социально-экономической, политической, культурной жизни страны или региона. Они характеризуются наличием политической лексики, фразеологических и идиоматических выражений, аббревиатур, реалий, газетных штампов, клише, интернационализмов. Таким образом, газетные материалы знакомят не только с процессами, происходящими в обществе, но и с культурой, стереотипами поведения.

1.2 Жанры газетных текстов


Понятие «жанр», как известно, возникло в эстетике направления французского классицизма середины XVII века для разграничения разновидностей произведений, которые создавались в различных видах творчества. Оно и восходит к французскому слову «genre», имеющее значение «род, вид».

В современной журналистике под жанрами понимаются «устойчивые группы публикаций, объединенных сходными содержательно-формальными признаками» [20, с. 12]. Жанр является цельностью формы и содержания, где преимущество всегда отдается содержанию, которое, в свой черед, определяет проблему и характер, форму и объем публицистического выступления. И поэтому каждый материал стоит рассматривать в единстве отличительных особенностей его содержания и формы. Разнообразие жанрово-стилистических свойств газетных текстов увеличилось еще в прошлом веке, что вызвало большие изменения в жанровом строе публицистики.

На основе анализа теоретической литературы выделим следующие отличительные черты, по которым принято группировать жанры:

) предмет познания, отображение объекта журналистом;

) четкое назначение материала;

) широта освещения действительности и масштабы выводов и сообщений;

) литературно-стилистические средства, которые используются в материале;

) объем публикации [6, с. 59].

Для того чтобы правильно определить жанр, нужно учитывать все эти признаки в совокупности, а не рассматривать каждый из них в отдельности.

Исходя из вышеизложенного, жанры газетной журналистики разделяются на три основные группы: информационные, аналитические и художественно-публицистические [9]. Но надо принять во внимание тот факт, что информационные, аналитические и художественно-публицистические жанры не отделяются жесткими границами: в публикациях, написанных в том или ином жанре, автор иногда использует элементы и других жанров [10, с. 82]. Рассмотрим каждый жанр подробнее.

1.2.1 Информационные жанры

Публикации, которые относятся к данным жанрам, являются основными как в печати, так и в других СМИ. Информационные жанры - это главные носители оперативной информации, именно они помогают аудитории следить за наиболее важными и значимыми событиями, в чём и состоит основная цель средств массовой информации.

Информационные жанры фиксируют внешние характеристики того или иного явления, предоставляют краткие данные о предмете или событии. Оперативность получения таких сведений позволяет современной журналистике тут же информировать аудиторию о различных актуальных событиях, что очень значимо в современном мире. Таким образом, главная цель информационных жанров это оперативное краткое изложение актуальных фактов, событий, явлений.

А.А. Тертычный к информационным относит следующие жанры: заметка, информационная корреспонденция, информационный отчет, информационное интервью, репортаж, блиц-опрос, вопрос-ответ, некролог [20, с. 21]. Рассмотрим те из них, которые могут быть интересны при изучении французского языка на старшем этапе.

а) Заметка

Заметка является простейшим информационным жанром, и служит для оперативного сообщения общественно значимых фактов. Таким образом, основными её характеристиками являются новизна и краткость, а также практически полное отсутствие литературно-стилистических средств.

б) Информационное интервью

Интервью - беседа представителя печати с каким-нибудь общественным деятелем по злободневным вопросам, имеющим общественный интерес. Главная цель информационного интервью - донести новость, поэтому предметом изучения журналиста является факт, а собеседник выступает как источник информации. Такие интервью достаточно лаконичны, нейтральны, не допускают экспрессивной лексики.

Репортаж - это информационный жанр, достоверно передающий картину события через непосредственное восприятие автора, который обязательно присутствует на месте действия и создает "эффект присутствия" для читателей. Как и в предыдущих жанрах, в основе репортажа лежит новизна освещаемого события, но в отличие от них, здесь журналист использует разговорные и стилистически окрашенные слова, разбавляющие газетную речь.

1.2.2 Аналитические жанры

Одной из представляющих интерес характеристик СМИ является их направленность не столько на передачу новостей, сколько на анализ и исследование. Вследствие чего в СМИ присутствует система аналитических жанров, которая включает в себя статью, корреспонденцию, письмо, рецензию, обзор, обозрение, прогноз и т. д.

Главное отличие аналитических жанров от информационных - более широкий охват событий по времени и пространству, а также более глубокий анализ проблем окружающей действительности, проникновение в суть явлений, а не простая констатация фактов.

а) Статья

Статья как жанр характеризуется детальным анализом предмета освещения, обобщением фактов, нахождением закономерностей в развитии явлений, всесторонним изучением причинно-следственных связей.

Выделают следующие группы статей:

общеисследовательская;

практико-аналитическая;

полемическая.

б) Рецензия

Рецензия - жанр, основу которого составляет отзыв о произведении художественной литературы, искусства, науки, журналистики и т. п. Следовательно, по теме рецензии делятся на литературные, театральные, кинорецензии и др. Цель данного жанра - выразить отношение рецензента к исследуемому произведению в доступной форме для разной категории читателей.

1.2.3 Художественно-публицистические жанры

Художественно-публицистические жанры носят такое название потому, что тексты, относящиеся к ним, имея строго документальный характер, создаются с помощью некоторых методов отображения действительности, которые характерны для художественного литературного творчества. Таким образом, документальный факт в этих жанрах уходит на второй план, уступая место впечатлению автора, его оценке, авторской мысли. Claude Peyroutet предлагает следующую типологию таких текстов: textes référentiels, textes expressif и textes conatifs [27, с. 7]. Среди основных художественно-публицистических жанров выделяют очерк, фельетон, памфлет, пародию.

а) Очерк

Очерк - это художественно-публицистический жанр, в котором заключены одновременно и документально-научное осмысление действительности, и эстетическое освоение мира.

Выделяют следующие виды очерков:

портретный очерк;

проблемный очерк (экономический, социологический, философский, экологический, судебный и другие);

путевой очерк.

б) Памфлет

Слово «памфлет» пришло из греческого языка («pamm fhlego» - всё воспламеняемо) и в настоящее время обозначает художественно-публицистическое произведение сатирического характера, направленное на высмеивание людских пороков и уничижение героя, который представляется автору источником общественного зла [14, с. 273]. Памфлеты обычно носят политический характер и направлены против политического строя, партии, правительства, той или иной общественной группы.

1.3 Современная пресса во Франции


В целом всю прессу классифицируют по следующим признакам:

по географическому признаку;

по частоте выхода;