Статья: Полвека новой жизни (памяти В.Н. Чернецова)

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Полвека новой жизни (памяти В.Н. Чернецова)

Н.В. Лукина

Аннотация

история чернецов медвежий праздник

Статья посвящена памяти известного угроведа В.Н. Чернецова (1905-1970). Излагается история изучения его научного архива, поступившего в Томский государственный университет, и рассматриваются публикации материалов архива. Анализируются исследования, выполненные по тематике Чернецова (медвежий праздник) после его кончины. В результате установлено преобладание работ о спорадическом празднике при меньшем внимании к периодическим обрядам. Заметен большой интерес к культу медведя как части традиционного мировоззрения обских угров при слабом внимании к происхождению медвежьего праздника.

Ключевые слова: В.Н. Чернецов; научный архив; манси; медвежий праздник.

Nadeshda V. Lukina, Tomsk State University (Tomsk, Russian Federaton).

Half a century of new life (in memory of V.N. Chernetsov)

Annotation

The purpose of the article is to study the contribution of scientists to the continuation of ethnographic research of the famous Ugric scholar V.N. Chernetsov for a half-century period after his death. The sources of the article are publications of domestic and foreign authors, as well as materials from his archive.

The first section of the article is devoted mainly to the fate of Chernetsov's home scientific archive. After the scientist's death, his widow V.I. Moshinskaya gave the archive to the Tomsk University. The history of the archive's receipt to the University is briefly described. These are the editions of archival materials on the ethnography of the Mansi people, prepared by N.V. Lukina and O.M. Ryndina. The author considers a complex way of searching for opportunities for publishing folklore texts in the Mansi language. The article notes the important role of the abstracts of texts in Russian language prepared by the Hungarian folklorist E. Schmidt in this search.

The author also reports about the articles by Z.P. Sokolova and G.P. Kharyuchi devoted to the personality of Chernetsov and his contribution to the study of the Ob Ugric and Nenets peoples. The article considers the project specifically devoted to Chernetsov, it is performed at the Tomsk University (2019-2021).

The second section of the article analyzes the research carried out on the subject of V.N. Chernetsov after his death. The Bear's Holiday of the Ob Ugrians was chosen as the theme for the analysis. About thirty publications were reviewed, the authors of which are R.K. Bardina, V.S. Ivanova, N.V. Lukina, Timofey A. Moldanov, Tatyana Moldanova, N.I. Novikova, N.K. Partanov, E.V. Perevalova, S.A. Popova, E.I. Rombandeeva, Z.P. Sokolova, E. Schmidt. Archived texts of Mansi folklore are also considered.

The works of these authors contain descriptions of modem sporadic Bear's Holidays. They are complemented by information of Chernetsov about the religious center Vezhakary and about the structure of the group Yalpus Makhum, which organizes here periodic Bear rites. The article gives different explanation of some episodes of these rites. New places of periodic Bear rites have been identified in the Mansi. All authors refer to Chernetsov's materials and ideas, but there is also a critical attitude to some of his judgments.

Conclusions. After the death of V.N. Chernetsov (1970), his contribution to the study of the peoples of the North was enriched thanks to the updating of the scientific archive of the scientist. Analysis of publications about the Bear's Holiday of the Ob Ugric peoples over the past half-century has shown the predominance of works about a sporadic Holiday with less attention to periodic rites. The researches represent a great interest to the Bear cult as part of the traditional worldview of the Ob Ugric peoples, with little attention to the problem of the origin of the Bear's Holiday.

Keywords: V.N. Chernetsov, scientific archive, the Mansi, Bear's Holiday.

29 марта 2020 г. исполнилось 50 лет со дня кончины Валерия Николаевича Чернецова - этнографа, лингвиста, археолога. Это имя широко известно отечественным и зарубежным специалистам по древней истории Западной Сибири и этнографии живущих здесь коренных народов. Биография и научная деятельность ученого хорошо освещена в литературе [1-3 и др.]. В предлагаемой статье речь пойдет о событиях после ухода В.Н. Чернецова (т.е. после 1970 г.) - об изучении его архива и о работах на этнографические темы, связанные с его именем.

Первой публикацией, раскрывающей многостороннюю научную деятельность В.Н. Чернецова, был некролог, авторы которого - этнографы В.И. Васильев, Ю.Б. Симченко, З.П. Соколова. Они отмечали, что труды ушедшего из жизни ученого получили высокую оценку не только в нашей стране, но и за рубежом. «Это был талантливый, постоянно ищущий исследователь, интересный, обаятельный, щедрый, душевный человек» [1. С. 196].

Как известно, Чернецов совершил несколько экспедиционных поездок к манси, ненцам, тазовским селькупам, хантам. Все полевые материалы находились у него дома. После смерти ученого его жена и соратник, археолог Ванда Иосифовна Мошинская продолжала хранить архив. Она сгруппировала разнородные материалы и составила их опись. Обнаруженную в архиве рукопись статьи о медвежьем празднике, написанную еще в 1950 г., она отправила в Венгрию, где в 1974 г. статья была опубликована в переводе на немецкий язык [4]. Композитор Б.А. Чайковский, с которым при жизни был дружен В.Н. Чернецов, сделал многое для реставрации его кинопленок. Предварительно В.И. Мошинская описала сюжеты и кадры кинопленок. Это описание вместе с рассказом об истории съемок и о судьбе созданных на их основе кинофильмов было добавлено ею в архив ученого.

Нужно сказать, что мне не довелось быть лично знакомой с В.Н. Чернецовым. Он работал научным сотрудником и заведующим сектором Института археологии АН СССР в Москве, я же в год его кончины (1970) была лишь начинающим исследователем-этнографом Томского университета. Известие о печальном событии застало меня в д. Корлики, где я в ту зиму семь месяцев вела сбор полевых материалов среди ваховских хантов. Ничто тогда не предвещало моего будущего участия в судьбе научного наследия ведущего ученого.

О том, как это произошло, мне уже не раз приходилось писать, и здесь скажу совсем кратко. Вдова В.Н. Чернецова В.И. Мошинская решила передать его научный архив в Томский университет, и ректорат ТГУ поручил мне получение архива. Все материалы были привезены из Москвы и в 1980 г. сданы на хранение в Музей археологии и этнографии Сибири Томского университета.

Обработка архива и дальнейшее продвижение его материалов велись по планам Проблемной научно-исследовательской лаборатории истории, археологии и этнографии ТГУ. Сотрудники лаборатории Н.В. Лукина и О.М. Рындина занимались вначале документированием, затем подготовкой к публикации этнографических материалов из наследия Чернецова. К 80-летию ученого нами была подготовлена статья с общим обзором архива [5].

В 1984 г. копии фольклорных текстов на мансийском языке были переданы в Институт этнографии Венгерской академии наук. Предполагалась их публикация, и в качестве предварительного этапа венгерская фольклористка Е. Шмидт, причастная к передаче копий, в 1984-1985 гг. подготовила рукописные аннотации текстов на русском языке. Она передала аннотации мне, а я впоследствии сдала их в Березовский фольклорный фонд народа манси. Сейчас они хранятся в Обско-угорском институте прикладных исследований и разработок (Ханты-Мансийск) [6], а одна копия находится в моем домашнем архиве. Краткая характеристика самих текстов дана в статье Е. Шмидт, опубликованной в Венгрии в 1985 г. [7].

В 1987 г. в книге «Источники по этнографии Западной Сибири» увидели свет полевые материалы В.Н. Чернецова, собранные им в 1925-1938 гг. в ходе семи экспедиций к манси и одной экспедиции к ненцам [8]. Их подготовили к публикации Н.В. Лукина и О.М. Рындина. Книга пользуется широким спросом у специалистов, и назрела необходимость ее переиздания.

В 1990 г. был создан кинофильм «Валерий Николаевич Чернецов», автором которого выступала Н.В. Лукина, оператором - член киностудии Томского университета А.Н. Михалёв. В его основу легли архивные материалы самого ученого и наши съемки в Москве, Салехарде, Томске, а также во время VI Международного конгресса финно-угроведов в Сыктывкаре (1985).

Основным объектом этнографического изучения Чернецова была традиционная культура обских угров (в основном манси). Основательные полевые материалы собраны им также по ямальским ненцам в длительной экспедиции зимой 1928-1929 гг. Роли В.Н. Чернецова в изучении ненцев посвящены статьи Г.П. Харючи, вышедшие в 1995-1996 гг. [9-11].

В 1999 г. состоялась публикация Лукиной и Рындиной архивных материалов Чернецова по мансийской терминологии родства [12]. В этом же году вышла статья Е.К. Скрибник о лингвистическом аспекте фольклорных текстов из архива Чернецова [13].

В 2001 г. статья Чернецова о медвежьем празднике, опубликованная ранее на немецком языке [4], увидела свет в переводе на русский язык, который был выполнен Н.В. Лукиной [14].

Важной, но нерешенной проблемой оставалась труднодоступность фольклорных текстов Чернецова для специалистов. Они были записаны на разных диалектах мансийского языка и в разных транскрипциях, что затрудняло их публикацию и перевод на русский язык. В 2000-х гг. я не раз выступала с докладами и публиковала статьи в надежде привлечь внимание научной общественности к этой проблеме, чтобы найти ее решение [15, 16 и др.].

В 2005-2006 гг. вышли статьи ученицы В.Н. Чернецова З.П. Соколовой, раскрывающие его вклад в этнографическое изучение обских угров и продолжение тематики Учителя в ее собственных трудах [17-19]. В последней статье З.П. Соколова приводит слова, сказанные ею в интервью, которое я брала у нее в 1985 г. для фильма о Чернецове: «Валерий Николаевич Чернецов был исключительным человеком, не только большим специалистом в этнографии, но и очень эрудированным в различных областях знаний... Обладая знаниями смежных наук - лингвистики, археологии, этнографии и фольклористики, он умел очень широко и глубоко подходить к решению различных проблем. Эта глубина дала ему возможность сделать очень интересные выводы, которые, я думаю, предоставят возможность многим поколениям исследователей развивать эти идеи...» [19. С. 149].

В 2009-2012 гг. в Мюнхенском университете имени Людвига и Максимилиана выполнялся научный проект «Ob-Ugric languages: conceptual structures, lexicon, constructions, categories» (Обско-угорские языки: концептуальные структуры, лексика, конструкции, категории). Руководила проектом профессор этого университета Е.К. Скрибник, которая располагала частью фольклорных текстов из архива Чернецова. В рамках проекта некоторые из этих текстов были обработаны и увидели свет на сайте http://babel.gwi.uni-muenchen.de. Я также участвовала в выполнении проекта, и размещение текстов на сайте проекта Е.К. Скрибник навело меня на мысль о возможности такой формы публикации для всех фольклорных текстов, хранящихся в архиве ТГУ. Эту идею позднее я обсуждала с Е.К. Скрибник, С.А. Поповой (Ханты-Мансийск) и Е.В. Барсуковым - заведующим музеем, где хранится архив. Все они поддержали такое предложение, а Е.В. Барсуков даже изготовил сканы тетрадей с мансийскими текстами. Обоснование этого предложения изложено в моей статье, готовившейся в рамках указанного проекта Мюнхенского университета, но вышедшей только в 2017 г. [20]

Однако реального воплощения идея оцифровки мансийских текстов Чернецова тогда не нашла.

В 2017 г. появилась статья В.В. Шубина, где в качестве этнографического источника рассматривается еще одна часть архива Чернецова - его киноматериалы [21].

Накануне 50-й годовщины ухода из жизни В.Н. Чернецова, в 2019 г., произошел настоящий прорыв в изучении его научного наследия. Началась работа над проектом «Интерпретация языковой и культурной истории народа манси: этнографические, фольклорные и лингвистические материалы архива В.Н. Чернецова». Проект создан по инициативе и выполняется на базе Национального исследовательского Томского государственного университета, он поддержан Российским научным фондом в виде гранта на 2019-2021 гг. Руководитель проекта - В.А. Плунгян, заведующий сектором типологии Института языкознания РАН (Москва); исполнители - лингвисты, фольклористы, этнографы из разных городов и организаций; в их число входит и автор этих строк.

Мне известны только некоторые результаты реализации проекта, полученные в 2019 г. Это публикация каталога фольклорных текстов В.Н. Чернецова и сообщения о лингвистических материалах в его архиве, подготовленные Н.В. Лукиной и С.А. Поповой [22, 23], а также исследование архива В.Н. Чернецова как творческой лаборатории, выполненное О.М. Рындиной и Е.В. Барсуковым [24]. Кроме того, О.М. Рындина провела исследования по темам «Культурный ландшафт манси в литературном творчестве В.Н. Чернецова» и «Этнографические полевые материалы В.Н. Чернецова в свете графологии» (доклады на конференциях).

Главным же результатом работы по проекту считаю подготовку электронных копий фольклорных мансийских текстов, записанных В.Н. Чернецовым, и размещение их на сайте Экскурсионно-просветительского центра музеев Томского государственного университета в разделе «Коллекции музеев» (http://museum.tsu.ru). Наконец-то фольклорные материалы из архива Чернецова стали доступными для исследователей и всех интересующихся!

В 2020 г. работа по проекту продолжилась. Одной из его задач является научная интерпретация сведений о духовной и материальной культуре манси, собранных В.Н. Чернецовым, и помещение их в контекст современных исследований этнографии обско-угорских народов. Наиболее зримо этих целей можно достигнуть, обратившись к такому феномену в культуре хантов и манси, как медвежий праздник, который был исследован Чернецовым в основном на мансийском материале. С названной темой связаны и образцы мансийского фольклора, собранного финскими лингвистами в XIX в., изучение которых также обозначено в задачах проекта.

Изучение медвежьего праздника

Медвежьему празднику обских угров В.Н. Чернецов посвятил две статьи, вышедшие в 1965 г. [25] и в 1974/2001 гг. [4/14]. Основным источником для них послужили его собственные полевые материалы, собранные среди манси, в том числе личные наблюдения. До него в литературе был хорошо известен праздник по случаю добычи медведя - уй ййкв `зверя танец' (уй `зверь' означает «медведь»). В.Н. Чернецов наряду с этим праздником, который он назвал «спорадическим», зафиксировал другой вид - периодические медвежьи обряды яныг ййкв `большие [главные] танцы'. Описание обоих видов праздника послужило автору базой для постановки и решения нескольких проблем: происхождение праздника, его связь с охотничьими обрядами и тотемизмом, а также место в социальной жизни народа.