Курсовая работа на тему
«Особенности раннего обучения иностранному языку (английский язык)»
Содержание
Введение
Глава 1. Теоретические аспекты раннего изучения иностранного языка
.1 Специфика изучения иностранного языка дошкольниками
.2 Особенности обучения дошкольников иностранному языку
.3 Организация занятий иностранным языком с детьми дошкольного возраста
Выводы к главе
Глава 2. Практические рекомендации по изучению иностранного языка детьми дошкольного возраста
.1. Содержание обучения иностранному языку
.2 Фонетические игры для детей дошкольного возраста
.3 Ролевая игра как средство обучения иноязычной лексике детей дошкольного возраста
Выводы к главе
Заключение
Список использованной литературы
Введение
Вопросом, как и когда начать обучать ребенка иностранному языку, многие родители задаются, еще когда малышу нет и года. Это оправданное беспокойство - ведь знание хотя бы одного иностранного языка в наше время превратилось из пожелания в насущную необходимость. Мы постоянно сталкиваемся с этим при работе на компьютере, в общении, на работе и на отдыхе.
Мы уделяем много внимания вопросу о том, чему учить детей старше трех лет. Но согласно современным исследованиям, к этому возрасту развитие клеток головного мозга уже завершено на 70-80%. Не значит ли это, что мы должны направить свои усилия на раннее развитие детского мозга до трехлетнего возраста?
Ученые-приверженцы раннего развития считают, что именно в первые годы жизни необходимо быть с ребенком и строгим и ласковым, а когда он начинает развиваться сам, нужно постепенно научиться уважать его волю, его "Я". Выражаясь точнее, родительское влияние должно прекратиться до детского сада. Невмешательство в раннем возрасте, а затем давление на ребенка в более позднем может только погубить в нем талант и вызвать сопротивление [1, c. 26].
Вопросы, связанные с обучением иностранному языку дошкольников, являются сегодня предметом широких дискуссий, поскольку раннее детство (с 5 лет) рассматривается специалистами как наиболее благоприятный период для овладения иностранным языком (Е. И. Негневицкая, В.С.Мухина, Н.Д.Гальскова, З. Я. Футерман и др.). Обучение учащихся английскому языку преследует комплексную реализацию практической, воспитательной, общеобразовательной и развивающей целей. Реализация практической цели должна обеспечивать достижение трех остальных: воспитательной, общеобразовательной и развивающей, и тем самым иностранный язык внесет свой вклад в формирование всесторонне развитой личности, что является основной задачей средней школы на современном этапе становления нашего общества.
Ведущей целью раннего обучения иностранного языка является прежде всего развивающая. Это, однако, не означает уменьшения значения практических целей или снижения требований к уровню владения устно - речевым общением иностранного языка. Более того, разработка эффективных технологий раннего обучения иностранного языка позволяет по-новому взглянуть на проблемы интеллектуального развития учащихся младших возраста [3, c. 41].
Ввиду вышесказанного, темой нашей курсовой работы было выбрано «Особенности раннего обучения иностранному языку (английский язык)».
Актуальность данного исследования состоит в том, в наше время изучение иностранного языка занимает все большее место в процессе обучения. Споры же о том, с какого возраста лучше начать изучение иностранного языка не утихают ни в педагогической среде, ни в родительских кругах.
Объект исследования - обучение детей иностранному языку.
Предмет исследования - особенности раннего обучения детей иностранному языку.
Цель исследования - определить особенности раннего обучения детей иностранному языку.
Для достижения цели нашего исследования перед нами были поставлены следующие задания:
определить специфику изучения иностранного языка дошкольниками;
выделить особенности обучения дошкольников иностранному языку;
рассмотреть организацию занятий иностранным языком с детьми дошкольного возраста;
исследовать содержание обучения иностранному языку;
предложить фонетические игры для детей дошкольного возраста;
охарактеризовать ролевую игру как средство обучения иноязычной лексике детей дошкольного возраста.
Структура исследования. Работа состоит из введения, двух разделов - теоретического и практического, заключения и списка использованной литературы.
Глава 1. Теоретические аспекты раннего изучения иностранного языка
.1 Специфика изучения иностранного языка дошкольниками
До пяти лет ребенок овладевает родным языком. И главное не только в том, что он думает на родном языке, излагает на нем свои мысли, понимает других и обучается, а в значении родного языка для личностного становления. Ведь за этим бездонная, неосознаваемая глубина - родной язык дитя впитывает из уст матери, на нем - первые слова ей, на нем - первые слова ему, на нем - первые эмоции и чувства. И в словах родного языка - все, все, что впервые в жизни! [26, c. 73]
Константин Дмитриевич Ушинский по этому поводу писал: "Усваивая родной язык, ребенок усваивает... множество понятий, воззрений на предметы, множество мыслей, чувств, художественных образов, логику и философию языка... Принимая язык за органическое создание народной мысли и чувства, в котором выражаются результаты духовной жизни народа, мы, конечно, поймем, почему в языке каждого народа выражается особенный характер... и чем глубже вошли мы в язык народа, тем глубже вошли в его характер" [7, c. 19].
Таким образом, с родным языком ребенок воспринимает особенности национального самосознания, и, формируясь как личность, крепкими, хотя и незримыми нитями оказывается связанным с вековыми народными традициями и культурой [19, c. 8]. Он оказывается частицей целого, частицей своего народа, своей Родины. Он понимает не только речь во всех ее нюансах, во всем ее значении, он понимает окружающих, саму жизнь через непреходящую ценность общности с народом как носителем языка. И он неосознаваемо воспринимает себя как плоть от плоти, кровь от крови своего народа, он уверен в себе и в окружающих [10, c. 25].
Подвергать опасности этот важнейший этап становления личности преждевременным обучением иностранному языку недопустимо. Следует отметить, что К. Д. Ушинский предлагал начинать обучение второму языку с семи-восьми лет, и "никогда ранее"! [10, c. 26] А. Н. Гвоздев, крупный отечественный лингвист, также полагает, что ребенок осваивает родной язык лишь к семи-восьми годам: "Достигаемый к школьному возрасту уровень овладения родным языком является очень высоким. В это время ребенок уже в такой мере овладевает всей сложной системой грамматики, включая самые тонкие действующие в русском языке закономерности синтаксического и морфологического порядка, а также твердое и безошибочное использование множества стоящих особняком единичных явлений, что усваиваемый русский язык становится для него действительно родным. И ребенок получает в нем совершенное орудие общения и мышления" [9, c. 31].
Здесь необходимо сделать важное, на мой взгляд, отступление. Я полагаю, что в психическом развитии ребенка генетически предопределено, что, когда и как он может и должен (а это принципиально взаимосвязано) воспринять. И это в полной мере относитесь и к тому, когда и в какой форме он должен изучать иностранный язык. Если ребенок занимается тем, до чего дозрел, он занимается этим охотно, легко и талантливо. Если ему навязывают то, до чего он по возрасту или индивидуально не дозрел, он выказывает неосознаваемое сопротивление, что выражается в нежелании заниматься и в низкой эффективности занятий.
С другой стороны, если положенное по возрасту и индивидуальному темпу развития не предоставляется ребенку вовремя, он безвозвратно теряет золотое время для усвоения этого. И как нельзя опоздать со всем тем, что ребенку следует предоставить для его полноценного психического развития, точно так же не следует знакомить его со всем этим преждевременно. И поговорка "каждому овощу свое время" и об этом. Золотое время для усвоения иностранного языка наступает с пяти с половиной лет [15, c. 37].
Итак, нормально развивающийся ребенок может и должен приступить к изучению иностранного языка с пяти с половиной лет. Однако ребенок этого возраста охотно только играет. Он не приемлет практицизма взрослых, утверждающих, что знание языка пригодится ему в будущем. Для пятилетнего существует только настоящее или ближайшее будущее, когда "если будешь себя хорошо вести, завтра пойдем в кукольный театр". Ребенок охотно постигает только то, что ему необходимо сегодня. Так, он фантастически легко и быстро усвоил все тонкости родного языка, поскольку высока была потребность в общении, которую можно удовлетворить лишь при знании родного языка.
Конечно, ребенка можно заставить заниматься чем-то, если он и не понимает, зачем ему это, и соответственно не хочет заниматься этим. У взрослых в таком случае наготове аргумент: пусть привыкает к тому, что есть слово "надо!". Однако есть унылое, рабское "надо!", "надо!" из страха, "надо!" из-под кнута, и есть нравственное "надо!" свободного человека, "надо!" из чувства долга, ответственности, часто из любви к близким, из дружбы, альтруизма. В ребенке взращивают мотивы нравственного "надо!". Это общее правило относится и к обучению иностранному языку.
Так что же делать, чтобы ребенок охотно изучал иностранный язык? У него в этом возрасте сверхпотребность в игре, и, следовательно, иностранный язык может быть освоен им только в игре [21, c. 54]. Он освоил родной язык в общении с родными, сверстниками, и иностранный язык он освоит, не занимаясь один на один с преподавателем, а в общении с родными и сверстниками. Мать в разговоре с ним использует иностранный язык; он играет со сверстником или с группой сверстников, используя иностранные слова и фразы. Очень хорошо, если иностранный язык изучает старший брат (сестра). Тогда и мотив есть - подражание старшему, авторитетному. Тогда возможно и общение на иностранном языке [8, c. 42].
Очень хорошо, если ребенок рассматривает вместе с мамой детские иллюстрированные книжки на иностранном языке и мать способна перевести написанное в них, объяснять, используя слова и фразы на этом языке. То же самое - диапозитивы. Ребенок в таком случае узнает, что есть английский, немецкий, французский, испанский языки, но есть и английский, немецкий, французский и испанский народы. Есть дети, для которых эти языки родные, и можно встретиться и поиграть с этими детьми. В последнее десятилетие стал реальным фактор компьютера, когда в компьютерной игре, захватывающей ребенка, он встречается с иностранной речью [23, c. 38]. Очень хорошо устроить домашний кукольный театр, когда кукла Джон в спектакле разговаривает с куклой Мэгги по-английски. Точно так же можно разыгрывать спектакли, в которых дети - актеры.
Иностранный язык до семи лет, таким образом, осваивается только в форме разговорной речи. Алфавит, чтение и письмо изучаются лишь после того, как всем этим овладели на родном языке. Переводить устную речь с одного языка на другой дети способны опять-таки с пяти - пяти с половиной лет. До этого возраста они не понимают, что от них требуют, и повторяют слова матери или другого взрослого вновь и вновь на том языке, на котором они были произнесены [11].
С семи-восьми лет необходимо усваивать и систему понятий, характерных для того или иного иностранного языка. Овладение иностранным языком - это и мышление на нем. Известный специалист в области изучения языков В. А. Артемьев, указывая на связь языка и национального сознания, приводит следующий пример. В английском языке два настоящих времени, в немецком - два прошедших и два будущих, и следовательно, англичанин и немец несколько иначе оперируют понятием "время", чем человек, говорящий и думающий на русском. Вот как все непросто, но с восьми лет ребенок способен усвоить эти особенности иностранного языка [4, c. 44]. Как известно, многие дети с раннего возраста говорят на родном языке, которым пользуются в семье в ежедневном общении, и на языке народа, среди которого живут, также в ежедневном общении, к примеру на русском и на татарском, если семья живет в Татарстане. Доминирует, естественно, родной язык, язык семьи. Двуязычие в таком случае естественно. Однако ряд зарубежных и особенно американских исследователей полагает, что двуязычные дети нередко отстают в умственном развитии от одноязычных [24, c. 79].
Думается, что это информация к размышлению. Если два языка для ребенка - две поверхностно усвоенные культуры, нет и личностной глубины. Вспомним из нашей истории: аристократы, говорившие в России по-французски, нередко отличались поверхностным, "салонным" умом, и болтуны, говорящие на иностранном языке в своей стране, вошли в поговорку. И еще одно. Многие мудрецы знали только родной язык. Поэтому все-таки с иностранным языком не следует "пересолить", как не следует учить ему ребенка только из престижных соображений. Разумеется, ребенку, говорящему дома на языке родителей, а на улице на языке сверстников другой национальности, ничто не грозит. Оба языка для него живая повседневность, овладение ими протекало естественно, само собой.
Третий язык следует изучать только после успешного и твердого освоения второго и в период, когда формирование личности достигает нового качественного уровня, т. е. с двенадцати лет. Как указывал Константин Дмитриевич Ушинский, "...иностранные языки должно изучать один за другим и никогда два одновременно...".
По-видимому, это положение полностью сохраняет свою актуальность и в наши дни. И, главное, третий язык должен изучать ребенок, ощутивший к этому тягу и призвание!
Если родители в совершенстве владеют иностранным языком, они заговорят на нем с ребенком также не ранее пяти лет.
Сколько дней в неделю следует обучать ребенка в языковой группе и какова оптимальная длительность занятия? Критерии - сила мотивации (желание ребенка!) и индивидуальная выносливость. Так, если для одного дошкольника допустима нагрузка в одно-два занятия в неделю (не реже одного раза в неделю!) с одним-двумя уроками по 30 минут, то другой способен без ущерба для себя заниматься три-пять раз в неделю по два-три урока длительностью 30-35 минут каждый [17, c. 35-36].
1.2 Особенности обучения дошкольников иностранному языку
Актуальность раннего обучения иностранному языку определяется потребностями общества. Обучение иностранному зыку детей дошкольного возраста создает прекрасные возможности для усвоения иностранного языка младших школьников. В связи с чем возрастает желание родителей детей дошкольного возраста как можно раннего обучения иностранному языку. В наши дни иностранный язык - повсеместная практика, основывающаяся на современных и эффективных технологиях обучения иностранному языку, здоровьесберегающих технологиях, с учетом личностно - ориентированной методики, возрастных особенностей детей дошкольного возраста [13].
Целью обучения дошкольников иностранному языку является формирование интереса к учению, к познанию окружающего мира, людей, отношений и культур на основе овладения иноязычной речью.
Раннее обучение иностранному языку выдвигает следующие задачи:
. Формирование и развитие иноязычных фонетических навыков (пока речевой аппарат пластичен и ещё действуют механизмы овладения родной речью, эти навыки легко усваиваются, поэтому важно не упустить время);