Окказиональные трансформации антропонимов как инвективная лексика
В.Ц. Бонджолова
Великотырновский университет им. Свв. Кирилла и Мефодия,
Болгария, Велико Търново
В современных СМИ высокой частотностью отличаются имена собственные и различные их производные. Зафиксированные в болгарских СМИ и в социальных сетях окказиональные трансформации антропонимов обладают яркой эмоционально-экспрессивной оценочностью. Новообразованные единицы сохраняют номинативный характер имени собственного, обозначающего реальную личность, но добавляют к нему разнообразные оценочные компоненты, связанные с выражением личной оценки, конкретных проявлений симпатии или антипатии к личности и ее поведению, деятельности, качествам и т. п. Их создание может быть ситуативным или контекстно обусловленным, из-за чего понимание таких единиц требует знания актуальной экс- тралингвистической ситуации, на фоне которой можно было бы оценить их эмоционально-экспрессивное воздействие. Антропонимы трансформируются путем омонимического или паронимического сближения с другими лексическими единицами, в результате чего они получают (новую) внутреннюю форму. Подчеркивание в них обидных или непристойных слов позволяет нам рассматривать их как инвективную лексику. Самыми грубыми являются окказионализмы, в которых в качестве структурного компонента обнаруживается обсценная лексика, а также иные слова сниженного характера или негативной коннотации, в том числе зоо- и фитометафоры. Такие обидные квалификации имеют заочный характер, поскольку высказаны при иных лицах, часто на условиях анонимности. Любая трансформация мотивирована конкретными событиями, в которых данное лицо является активной стороной. Показаны широко распространенные способы трансформации антропонимов, среди которых контаминация и графическое словообразование, и выявлены отдельные характеристики лексики (в некоторых случаях сниженной), с которой они сближаются. Наблюдения над окказиональными антропонимами, наносящими в различной степени урон репутации конкретного лица, дают важную информацию об отраженных в них общественных настроениях и мнениях.
Ключевые слова: антропоним, инвектив, окказионализм, словотворчество, болгарский язык.
The occasional transformations of anthroponyms such as invective lexis
V. Ts. Bondzholova обсценная лексика антропоним контаминация
St. Cyril and st. Methodius University of Veliko Tarnovo,
Veliko Tarnovo, Bulgaria
In modern media, proper names and their derivatives are characterized by a high occurrence. The occasional transformations of anthroponyms registered in the Bulgarian media and social networks have a distinctive emotionally-expressive evaluation. The newly- formed units retain the nominative character of the proper name, which designates a real person, but add to it a variety of evaluative components related to expressing personal assessment with concrete manifestations of friendliness or antipathy towards a given person and their behavior, activities, qualities, etc. Their creation is situationally or contextually determined, which is why their understanding requires knowledge about an actual extra- linguistic situation, against which it would be possible to assess their emotional-expressive impact. Anthroponyms are transformed on the basis of homonymic and paronymic relations with other lexical units, as a result of which they receive a new internal form. The underlining of offensive or obscene words allows us to regard them as invective lexis. The most offensive are occasionalisms, in which obscene lexis is found as a structural component, as well as other units with a pejorative or otherwise negative connotation, including zoo and phytometaphors. These offensive qualifications are indirect in character since they are expressed by people, often anonymously. Every transformation is motivated by particular events in which a given person is an active side (an active participant). The most common ways of transforming anthroponyms are shown, among which are contamination and graphic word formation. Also, certain characteristics of lexis are revealed, with which they have close relations. The observation of occasional anthroponyms, which, to a different extent, lower someone's reputation, provides important information about public attitudes and opinions reflected in them.
Keywords: anthroponym, invective, occasionalism, word formation, Bulgarian language.
Постановка проблемы
Антропонимы являются лексическими единицами, обозначающими и индивидуализирующими конкретного человека. Они определяются рядом фактов и дают информацию о национальности и поле. Имена известных личностей в политической и общественной жизни, чьи поступки постоянно находятся в центре общественного внимания, обладают высокой степенью узнаваемости и регулярно подвергаются оценке. Одна из часто наблюдаемых на современном этапе окказиональных трансформаций касается антропонимов, что связано также с их повышенной словообразовательной активностью в качестве мотивирующих основ при создании неологизмов. Рассмотренные здесь новообразованные единицы сохраняют номинативный характер реального собственного имени, но добавляют к нему разнообразные оценочные компоненты, связанные с выражением личной оценки, конкретными проявлениями симпатии или антипатии к личности и ее поведению, деятельности, качествам и т. п. Окказиональные трансформации касаются всей системы антропонимов -- личных имен, отчеств, фамилий, уменьшительных и ласкательных форм, прозвищ и кличек, никнеймов.
История вопроса
Антропонимы резко увеличили свою долю в СМИ с наступлением политических перемен, произошедших в Болгарии в 1989 г. Анализируя язык газет, К. Стоянов относит личноименные конструкции, в первую очередь использование второго имени, придуманного для насмешки и издевательства (клички или прозвища), к динамике языка переходного периода и подчеркивает его применение в роли стилистического способа создания лингвистической образности [Стоянов 1999: 196-197]. В том же исследовании в качестве тенденций выявлено также самостоятельное употребление личных имен, уменьшительных и ласкательных имен и инициальное написание имен (как аббревиатура). Окказиональные клички и прозвища отмечены М. Костовой, считающей, что «в сильной степени активизировано употребление этих имен из-за широкого использования интернета для выражения мнений (например, в форумах)» [Костова 2011].
Особое внимание к личности, свидетелями которого мы сейчас являемся, и есть причина активного использования собственных имен, от которых образуются другие существительные, прилагательные, глаголы и наречия. В болгарской лингвистике данная особенность проанализирована в ряде исследований (см., например: [Бонджолова 2001; Благоева 2007; Аврамова 2012; Трифонова 2013] и др.). Как указывает Д. Благоева, можно говорить о повышении неогенного потенциала антропонимической лексики, а больше всего узуальных или окказиональных новообразований вокруг антропонимов, связанных со знаковыми для современного общества фигурами [Благоева 2007: 80].
Окказионализмы и неологизмы, образованные от имен собственных, рассматриваются как ономастическая игра. По мнению Т. А. Гридиной, эта языковая игра «активно эксплуатирует именно социокультурный шлейф, который составляет коннотат соответствующего онима» [Гридина 2011: 219]. Л. Цонева в нескольких своих работах подробнейшим образом изучает языковую игру и рассматривает особенности функционирования имен субъектов российской политики в дискурсе современных болгарских СМИ, а также использование имен политиков в различных видах языковой игры, подчеркивая, что «обыгрывание имени опосредованно выражает отношение к его носителю. Это отношение в медиатексте обычно ярко негативное, в лучшем случае -- ироническое (как известно, действия политиков редко встречают одобрение)» [Цонева 2011: 60]. Она отдельно останавливается на фонетической игре, каламбуре, этимологизации и окказиональном словообразовании от собственных имен болгарских политиков [Цонева 2010: 308-325].
Во всех отмеченных исследованиях рассматривается игра с именем, которая приводит к образованию новых слов. В нашем исследовании внимание сосредоточено на окказиональных вариантах антропонимов, которые сохраняют соотнесение с тем же лицом, используются вместо номенклатурных, но наделяют их положительной или отрицательной оценкой.
Методика анализа
Богатый материал исследования эксцерпирован из печатных и электронных СМИ на болгарском языке и из активных форумов при них методом лингвистического поиска, случайного лингвистического отбора или сплошной выборки, поскольку окказионализмы не обладают закономерным характером в своей реализации, а зависят от конкретного коммуникативного процесса и целей коммуникантов.
Тема и изучаемый материал предполагают комплексное применение и сочетание разнообразных методов. В наибольшей степени использован описательно-аналитический метод, позволяющий выявить существенные характеристики и особенности анализируемых лингвистических фактов на фоне экстралингвистических факторов, порождающих их. В числе основных применяемых методов -- словообразовательный, направленный на анализ наблюдаемых трансформационных механизмов. Использован также метод лингвостилистического анализа, для того чтобы раскрыть эффект от употребления окказиональных антропонимов инвек- тивного характера.
Анализ материала
Полученные путем трансформаций окказиональные антропонимы представляют собой интересный объект исследования, в котором сконцентрированы данные о популярных в определенный период личностях и связанных с ними событиях, находящихся в центре общественного внимания. Выраженная таким специфическим образом оценка может быть положительной (Всесилия вм. Сесилия Саркози) или отрицательной (Саркозел вм. Никола Саркози), но в СМИ доминируют негативные. Положительная оценка наблюдается реже -- тогда, когда данную личность нужно похвалить за успехи, преимущественно спортивные или культурные достижения, лишь в единичных случаях -- за политическую деятельность, например: Когато просто не може даустоиш на Ибракадабра... (Зл. Ибрагимович; gong.bg, 20.02.2017; в данном случае контаминированы фамилия футболиста и магическое слово «абракадабра»).
Для выражения неодобрения и неуважения авторы иногда прибегают к написанию собственных имен с начальной строчной буквы, при этом обычно отказ от большой буквы подчеркнут в контексте: Такива като сидеров (не мога да напиша името му с главна буква) със сигурност нямат място на нея(server5.peticiq.com, 22.05.2011). Аналогично рассматриваются и другие окказиональные трансформации, причем путем сближения с вульгаризмами дополнительно акцентируются данная негативная оценка и отправленная обида: Значи първо... не е Корнелия, а кУрнелия... и второ... точно от нечистите им сделки (приватизация) трябва да се интересуват хората(pik.bg, 22.05.2019).
Следует отметить, что антропонимы обладают различной способностью к обыгрыванию, которая повышается при наличии возможной паронимии или омонимии с другими лексическими единицами, а также в случаях, если возможно переразложение. Путем сближения они получают (новую) внутреннюю форму, семантическую и словообразовательную мотивированность, создающую кажущееся соответствие между новообразованным именем и качествами, приписываемыми реальной личности, ср., например: Р. Овчаров и Овчар-off, Вл. Путин и Лилипутин, В. Марешки и Магарешки, П. Порошенко и Прасенко, Делян Пеевски и Дебелян Прасеевски, Д. Тръмп и Изтръмп, М. Кунева и КУКУнева, Г. Първанов и Вторанов. В этих целях авторы используют богатый арсенал окказиональных способов словообразования, регулярно прибегая также к графическому словообразованию. Наличие словообразовательного элемента с негативной коннотацией относит подобные окказионализмы к инвективной и обсценной лексике. А. Е. Февралева определяет окказиональные инвективы как «лексемы, которые отсутствуют в словарях, широком словоупотреблении и заключают в себе признаки речевой агрессии, оскорбления» [Февралева 2018: 113]. По мнению Ю. А. Бельчикова, инвективную лексику и фразеологию «составляют слова и выражения, заключающие в своих значениях, экспрессивной окраске и оценке оскорбление личности адресата речи, стремление говорящего/пишущего унизить, обесчестить, опозорить адресата своей речи (или объект оскорбления), обычно сопровождаемое намерением сделать это в как можно более уничижительной, резкой, грубой или циничной форме» [Бельчиков 2002: 66]. А. А. Малюка считает, что «оскорблением является унижение чести и достоинства другого лица, выраженное в неприличной форме. То есть с точки зрения права термин “оскорбление” включает в себя: унижение чести, достоинства; конкретное лицо или группу лиц, на которых направлено деяние; неприличную форму выражения» [Малюка 2018: 63].
Окказионализмы, создающиеся с целью оскорбить или унизить кого-нибудь, обычно подчеркивают с позиции говорящего активное неприятие определенного лица и его поступков, высказываний и стремятся вызвать адекватную эмоциональную реакцию у адресата. Эту особенность следует рассматривать как проявление тенденции к огрублению и варваризации высказывания. Хотя они и содержат в различной степени оговор или уничижение определенного лица, окказиональные антропонимы не являются прямым оскорблением. Эти обидные квалификации имеют заочный характер, так как были высказаны перед другими лицами и часто на условиях анонимности. В СМИ они становятся одним из средств выражения мнения и оценки (использование наблюдаемой терпимости к грубой и непристойной речи и поиск одобрения и поддержки выраженных негативных чувств) и превращаются в своеобразное развлечение, из-за чего их часто используют в юмористических и сатирических изданиях и передачах. В СМИ и в соцсетях наблюдается соревнование в оригинальности нападок и оскорблений, что приводит к множеству окказиональных трансформаций отдельных имен. Так, о Цв. Цветанове -- Цвино- кио, Цецерон, Цв. Цв., Цвъ Цвъ. Что касается премьер-министра Болгарии Бойко Борисова, мы зафиксировали такие единицы, как Борисоглу, Борисoff/ БорисOFF,Бокихито, Разбойко, Мутроборисов, наряду с его прозвищами, фамильярными вариантами (Боко, ББ, Бат Бойко, Боко Тиквата, Боко Магнолиятаи т. п.) и производными от них окказиональными антропонимами: Тиквун Банкянски.
В отдельных случаях комментирующие прибегают к трансформации целостного трехкомпонентного комплекса, состоящего из собственного имени, отчества и фамилии: Платно Тризонетков Терасков обяви резултата от проверката на имотното си състояние, която «обстойно» си направил сам (о Пламене Геор- гиеве и незаконно построенной террасе в его трехуровневой квартире; blitz.bg, 04.04.2019); Мога да се хвана на бас с всеки, за каквото пожелае, че Мая Костин- бродская Решетниковая няма да стане кмет на София! (о Мае Маноловой; vesti. bg, 28.10.2019). Ту же самую модель использует и потребитель с никнеймом Курне- ла Техноимпекска-Лукойлска (legalworld.bg, 16.11.2018).
Создание двухкомпонентных окказиональных антропонимических конструкций, имитирующих схему «личное имя + фамилия», распространено шире, ср.: Мис- ля, че само Винету Герберов ще оправи нещата (о Бойко Борисове -- премьер-министре Республики Болгария и лидере партии ГЕРБ в связи с утверждениями, что единственная книга, которую он прочитал, -- это «Виннету»; vesti.bg, 13.08.2019); Елена ОфшорМилионнева(вм. Елена Йончева;vesti.bg, 26.03.2019); Курнела Итпек- сова, с партизанското име Мадам Лъжа(вм. Корнелия Нинова); Болен Лидеров (вм. Волен Сидеров), Чехлю Ердогански(вм. Росен Плевнелиев) и пр.