Нарративы встраиваются в медиаконтент с помощью центрального фрейма или комбинации фреймов. Фреймы обусловлены фактологией реального мира, тем не менее, они демонстрируют определённый вектор конструирования проблемы. Центральный фрейм контекста о Западе фигурирует в статусе категоричного утверждения: «Главная проблема Запада -- внутренняя слабость самого Запада»7.
В доминирующем информационном пространстве распространена сема «непреодолимой конфронтации между набирающей силы Россией и умирающим Западом». Прочно закрепляется метафора «похоронные рыдания США и их союзников». Противостояние эмоционально персонифицировано: «Утри, Запад, свои слёзы по Алеппо»8, «Запад болен медвежьей болезнью»9; «Запад смертельно устал»10 и т д. Традиционно соборность и душевность российского мировосприятия противопоставлена рационалистическому и индивидуалистическому европейскому пониманию жизни [24].
Современный медиатекст отличает высокая номинативная плотность лексики с отрицательными коннотациями в отношении к Западу: чёрный список Запада; страны Запада негласно поддерживают терроризм; Запад разжигает военную истерию против России; Западные страны постоянно пытаются втянуть Россию в конфронтацию; жёсткое давление западных партнёров; Запад нарушает свободы СМИ; ловкие дельцы Запада, европейские задворки, аморальный/ циничный/ агрессивный/ тлетворный Запад11 и т д.
Еще один фрейм «холодная война» подчёркивает агрессивность информационных баталий: «И вновь холодная? Совсем недавно, выступая в Мюнхене, от “скатывания в новую холодную войну” между Россией и Западом предостерёг премьер Д. Медведев. А может, мы действительно в эту войну уже скатились?» Нарратив, повествующий о Востоке, заполнен преимущественно положительными и нейтральными коннотациями, несмотря на непре- кращающиеся конфликтные ситуации на Ближнем Востоке: Сирия, Турция, Ирак, Палестина и др. Данный нарратив сугубо фактологичен -- войны, терроризм, работа силовых структур. Контрсюжеты, компрометирующие непреодолимую тягу российского сознания к таинственному Востоку, как правило, непродуктивны. Так, укрепившееся на недолгое время словосочетания «турецкая агрессия» и «удар в спину», в связи со сбитым российским самолётом Су-24 в Сирии, не смогли нейтрализовать положительные информационные потоки о всегда манящем «береге турецком».
Тем не менее, устойчивая положительная ассоциативно-семантическая парадигма больше характерна для медиатекста о Дальнем Востоке -- Китай, Япония, Гонконг, Таиланд, Филиппины и др. Многочисленные эксперты в СМИ единодушно предрекают переориентацию Кремля на Восток: «Там -- давний партнёр Индия, там -- рвущийся в сверхдержавы Китай, там -- озабоченная усилением Поднебесной Япония»15. Общий медиатекст о Японии, несмотря на введенные санкции против России, выстраивается на фреймах: здоровье, целители,косметология, технологии, автомобильная промышленность, искусство, японское аниме.
Похожий сюжет характерен и для нарратива о Китае, структурированного фреймами: здоровье, целители, искусство, еда и диета, экономика и коррупция. Семиотическая плотность отличает фреймы «экономическое чудо Китая», «Великая Китайская стена», «великий сосед». Данный сценарный маркёр популярен в современной политической ситуации, Китай позиционируется как стратегический партнёр России. Контрсюжеты о стихийном и массовом освоении китайцами территорий Сибири и Дальнего Востока, о территориальных спорах с Россией лишь укрепляют сему «непредсказуемости таинственного и негаданного/непредвиден- ного, по-своему мудрого Востока»: «Китайцы придумали, как топить американские авианосцы»16, «Китай идёт к тому, чтобы порвать с долларом»17, «Атака китайских клонов»18, «Скандал вокруг Сноудена объявили интригой Китая»19, «Разработана новая вакцина от вируса Зика», «Китай готовится спустить на воду второй авианосец»20, «Поднебесная взяла высоту»21 и др.
Однотипная сюжетная линия указанных сценарных маркёров многочисленно повторяется в разных форматах медиатекста -- репортажи, очерковые материалы, ток-шоу, документальные фильмы, срабатывает «эффект снежного кома» [5, с. 22]. Увеличивается градус суггестивной обработки сознания публики, в результате сопутствующая культуреме фактура принимается на веру. Тем самым возможны искусственное усиление сенсорного фона медиатекста, эксплуатация на чувствах горя, отчаяния, страха и др., что обеспечивает эффективность прогнозируемого манипулятивного воздействия в политических целях.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Коварство нарратива заключается в том, что его канву аудитория способна дописать, ориентируясь на усвоенную культу- рему, при этом расставляя нужные акценты в предлагаемой новости. Сам нарратив, базирующийся на фреймах, не создаёт действия, он демонстрирует возможность действия, разрешает и усиливает его.
Особость русского пути есть одновременное разноплановое притяжение Востока и Запада. «Рефлексия Евразии» даёт осознание своей многогранности, рождает способность к «открытости и вопрошанию» [25] по отношению к другому миру. Поливекторность национального бытия гармонизирует кризисные ситуации, как отмечает Ю. Лотман, срединное царство «представляет положительную альтернативу разорванности мира экстремальных ценностей» [26, с. 16].
Содержательная эффективность нарратива обусловлена синтезом его драматической составляющей, фоновыми знаниями потребителя, встроенными в метафорический ряд, и актуальностью события. Формальная эффективность поддерживается за счёт повтора господствующей темы СМИ, обилия сюжетов и контрсюжетов, способных усилить или ослабить определенный вектор воздействия.
Общий для нашего социума «духовный инвентарь» [27, с. 13] нарратива «Восток-Запад», позиционирующий прагматизм Запада и чувственную глубину Востока, инициирует национальную рефлексию, очерчивает осознание собственной идентичности.
Нарратив, блуждающий в медиапространстве, позволяет актуализировать морально-этические и социальные проблемы, привлечь внимание аудитории к насущным вопросам, выстроить с ней эффективный диалог. Подобные сюжеты пробуждают национальную память и фокусируют внимание на ключевых культуремах текста, способных передавать информацию от автора к потребителю. Нарративы могут разрешать и оправдывать или, наоборот, усиливать негатив и опровергать. Иерархически организованные культурные модели мотивируют не только убеждения и поступки, но и в целом коммуникативное поведение, как автора медиатекста, так и героев материала. В свою очередь целевая аудитория СМИ, будучи носителем идентичной языковой картины мира, охотно принимает предлагаемые модели коммуникации.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
маркёр лингвокультурологический восток запад сми
1.Залевская А. А. Психолингвистические исследования. Слово. Текст. Избранные труды / А. А. Залевская. -- М. : Гнозис, 2005. -- 543 с.
2.Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. -- Волгоград : Перемена, 2002. -- 477 с.
3.Condit C. M. Readings in Contemporary Rhetorical Theory / C. M. Condit, J. L. Lu- caites. -- New York : GuilfordPRess, 1998. -- 627 p.
4.Lucaites J. L. Human Communication as Narration: Toward a Philosophy of Reason, Value, and Action / J. L. Lucaites. -- Columbia : University of South CarolinaPRess, 2009. -- 108 p.
5.Черненко Ю. А. Сторителлинг в политическом пиар и журналистике: механизмы и эффекты блуждающей сюжетики / Ю. А. Черненко // Медиаальманах. -- 2016. -- № 4. -- С. 21-30.
6.Megill A. Historical knowledge, historical error. A contemporary guide to practice / А. Megill. -- Chicago : University of Chicago Press, 2007. -- 288 p.
7.Boje D. M. Storytelling Organization / D. M. Boje. -- London : Gardners Books. -- 2007. -- 288 p.
8.Брокмейер Й. Нарратив: проблемы и обещания одной альтернативной парадигмы / Й. Брокмейер, Р Харре // Вопросы философии. -- 2000. -- № 3. -- С. 29-42.
9.Шомова С. А. От мистерии до стрит-арта. Очерки об архетипах культуры в политической коммуникации / С. А. Шомова. -- М. : Высшая школа экономики, 2016. -- 264 с.
10.Bennett W. L. Toward a New Political Narrative / W. L. Bennett, M. Edelman // Journal of Communication. -- 1985. -- No. 35. -- Pp. 156-171.
11.Katz L. Dangerous narrative: politics, lies and ghost stories / L. Katz // Cosmopolitan Civil Societies. -- 2011. -- Vol. 3, no. 1. -- Pp. 20-41.
12.Шпет Г. Г. Введение в этническую психологию / Г. Г. Шпет. -- СПб. : Алетейя, 1996. -- 154 с.
13.Юнг К. Г. Структура психики и архетипы / К. Г Юнг -- М. : Академический проект, 2007. -- 303 с.
84
14.Сметанина С. И. Медиа-текст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики конца ХХ века) / С. И. Сметанина. -- СПб. : Изд-во Михайлова В.А., 2002. -- 383 с.
15.Петров М. К. Язык, знак, культура / М. К. Петров. -- Изд-е 2-е, стер. / М. К. Петров. -- М. : Editorial URSS, 2004. -- 328 с.
16.Гак В. Г Сопоставительная лексикология / В. Г Гак. -- М. : Международные отношения, 1977. -- 264 с.
17.Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. -- М. : Русские словари, 1996. -- 416 с.
18.Мелетинский Е. М. О литературных архетипах / Е. М. Мелетинский. -- М. : Изд-во РГГУ Российский государственный гуманитарный университет, 1994. -- 136 с.
19.Жданова Г. В. Антиномия «Восток-Запад» в русской философии культуры / Г В. Жданова // Вестник РУДН. Серия: Философия. -- 2008. -- № 2. -- С. 43-53.
20.Глузман С. А. Ментальное пространство России / С. А. Глузман. -- СПб. : Але- тейя, 2010. -- 332 с.
21.Степанов Ю. С. Константы: словарь русской культуры / Ю. С. Степанов. -- Изд. 3-е, испр. и доп. / Ю. С. Степанов. -- М. : Академический проект, 2004. -- 992 с.
22.Камедина Л. В. Обретая смысл заново (Опыт прочтения русской литературы в начале третьего тысячелетия) / Л. В. Камедина. -- Чита : Изд-во ЗабГПУ, 2003. -- 166 с.
23.Панченко А. М. Русская культура в канун петровских реформ / А. М. Панченко. -- Л. : Наука, 1984. -- 203 с.
24.Гачев Г Д. Национальные образы мира / Г Д. Гачев. -- М. : АСА0ЕМІА, 1998. -- 430 с.
25.Бахтин М. М. Автор и герой. К философским основам гуманитарных наук / М. М. Бахтин. -- СПб. : Азбука, 2000. -- 336 с.
26.Лотман Ю. М. Анализ поэтического текста / Ю. М. Лотман. -- Л. : Просвещение, 1972. -- 234 с.
27.Фрейденберг О. М. Поэтика сюжета и жанра / О. М. Фрейденберг -- М. : Лабиринт, 1997. -- 448 с.
REFERENCES
1.Zalevskaya A. A. Psikholingvisticheskie issledovaniya. Slovo. Tekst. Izbrannye trudy [Psycholinguistic Studies. Word. Text. Selected Works]. Mockow, Gnozis Publ., 2005. 543 p.
2.Karasik V. І. Yazykovoi krug: lichnost', kontsepty diskurs [Language Circle: Personality, Concepts, Discourse]. Volgograd, Peremena Publ., 2002. 477 p.
3.Condit C. M., Lucaites J. L. Readings in Contemporary Rhetorical Theory. New York, GuilfordPRess, 1998. 627 p.
4.Lucaites J. L. Human Communication as Narration: Toward a Philosophy of Reason, Value, and Action. Columbia, University of South CarolinaPRess, 2009. 108 p.
5.Chernenko Yu. A. Storytelling in Political PR and Journalism: Mechanisms and Effects of Wandering Plots. MediaAl'manakh = MediaAlmanah, 2016, no. 4, pp. 21-30. (in Russian).
6.Megill A. Historical knowledge, historical error. A contemporary guide to practice. Chicago, University of Chicago Press, 2007. 288 p.
7.Boje D. M. Storytelling Organization. London, Gardners Books, 2007. 288 p.
8.Brokmeier I., Kharre R. The Narrative: Problems and Promises of an Alternative Paradigm. Voprosy filosofii = Philosophical Issues, 2000, no. 3, pp. 29-42. (in Russian).
9.Shomova S. A. Ot misterii do strit-arta. Ocherki ob arkhetipakh kul'tury v politicheskoi kommunikatsii [From a Mystery to a Street Art. Essays on Culture Architypes in Political Communication]. Moscow, Vysshaya shkola ekonomiki Publ., 2016. 264 p.
10.Bennett W. L., Edelman M. Toward a New Political Narrative. Journal of Communication. 1985, no. 35, pp. 156-171.
11.Katz L. Dangerous narrative: politics, lies and ghost stories. Cosmopolitan Civil Societies, 2011, vol. 3, no. 1, pp. 20-41.
12.Shpet G. G. Vvedenie vetnicheskuyupsikhologiyu [introduction to Ethnic Psychology]. Saint Petersburg, Aleteiya Publ., 1996. 154p.
13.Yung K. G. Struktura psikhiki i arkhetipy [The Structure of Psychics and Architypes]. Moscow, Akademicheskii proekt Publ., 2007. 303 p.
14.Smetanina S. I. Media-tekst v sisteme kul'tury (dinamicheskie protsessy v yazyke i stile zhurnalistiki kontsa XX veka) [A Media Text in the Framework of Culture (Dynamic Processes in the Language and Style in the End of the 20th Century Journalism)]. Saint Petersburg, Mikhailova V. A. Publ., 2002. 383 p.
15.Petrov M. K. Yazyk, znak, kul'tura [Language, Sign, Culture]. 2nd ed. Moscow, Editorial URSS Publ., 2004. 328 p.
16.Gak V. G. Sopostavitel'naya leksikologiya [Comparative Lexicology]. Moscow, Mezhdunarodnye otnosheniya Publ., 1977. 264 p.
17.Vezhbitskaya A. Yazyk. Kul'tura. Poznanie [Language. Culture. Cognition]. Moscow, Russkie slovari Publ., 1996. 4і6p.
18.Meletinskii E. M. O literaturnykh arkhetipakh [On Literary Architypes]. Moscow, Rossiiskii gosudarstvennyi gumanitarnyi universitet Publ., 1994. 136 p.
19.Zhdanova G. V. The Categories «East» and «West» in Russian Philosophy of XIXXX Centuries. Vestnik Rossiiskogo universiteta druzhby narodov. Senya: Filosofiya = RUDN Journal of Philosophy, 2008, no. 2, pp. 43-53. (In Russian).
20.Gluzman S. A. Mental'noe prostranstvo Rossii [Russia's Mental Space]. Saint Petersburg, Aleteiya Publ., 2010. 332 p.
21.Stepanov Yu. S. Konstanty: slovar' russkoi kul'tury [Constants: Dictionary of Russian Culture]. 3nd ed. Moscow, Akademicheskii proekt Publ., 2004. 992 p.
22.Kamedina L. V. Obretaya smysl zanovo (Opyt prochteniya russkoi literatury v nachale tret'ego tysyacheletiya) [Finding the Meaning Again (the Experience of Reading Russian Literature at the Beginning of the 3rd Millenium)]. Chita, Zabaikal'skii gosudarstvennyi universitet Publ., 2003. 166 p.
23.Panchenko A. M. Russkaya kul'tura v kanun petrovskikh reform [Russian Culture on the Threshold of Peter the Great's Reforms]. Leningrad, Nauka Publ.,1984. 203 p.
24.Gachev G. D. Natsional'nye obrazy mira [National Images of the World]. Moscow, Akademiya Publ., 1998. 430 p.
25.Bakhtin M. M. Avtor i geroi. K filosofskim osnovam gumanitarnykh nauk [Author and Hero: To Philosophical Bases of Humanities]. Saint Petersburg, Azbuka Publ., 2000. 336 p.
26.Lotman Yu. M. Analiz poeticheskogo teksta [Analysis of a Poetic Text]. Leningrad, Prosveshchenie Publ., 1972. 234 p.
27.Freidenberg O. M. Poetika syuzheta i zhanra [Poetics of Plots and Genres]. Moscow, Labirint Publ., 1997. 448p.