Статья: Модернизация содержания элективного курса программы обучения магистров-лингвистов Методика преподавания в формате международных экзаменов

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

3. Интегративные задания в формате TOEFL были отобраны для дисциплины «Методика преподавания в формате международных экзаменов» в связи с тем, что в них наблюдается сочетаемость педагогических условий взаимосвязанного обучения чтению, аудированию и говорению/письму, что нам представляется важным для студентов неязыкового вуза. Интегративные задания, аналогичные представленным в материалах экзамена TOEFL, разрабатывались магистран- тами-педагогами для учебных пособий по английскому языку для студентов неязыкового вуза с использованием видеофрагментов. Нами представлен подробный анализ методики работы с созданными магистрантами интегративными заданиями.

4. Визуально-информационные материалы из раздела “письмо” академического варианта экзамена IELTS являются реализацией методического принципа профессиональной направленности обучения. Введение в обучение иностранному языку описаний графиков, диаграмм, таблиц и тому подобное имеет высокую степень релевантности для студентов неязыкового вуза, особенно технического профиля. Показано распределение лексико-грамматических аспектов и формируемых умений и навыков обучающихся по иностранному языку в соответствии с типами визуально-информационных материалов. Обосновано формирование универсальных учебных действий обучающихся (УУД) в процессе обучения описанию визуально-информационных материалов.

5. Двукратное аудирование в формате международного экзамена САЕ может использоваться как элемент подготовки студентов к конференционной деятельности. Эти аутентичные материалы для аудирования могут быть дополнением при обучении студентов с хорошим уровнем иноязычной компетенции.

В заключение можно отметить, что модернизированная нами программа дисциплины «Методика преподавания в формате международных экзаменов» становится более актуальной для магистрантов-лингвистов педагогического профиля, ориентированных на преподавание в неязыковом вузе. Изучая форматы определенных заданий международных экзаменов TOEFL, IELTS и CAE, студенты не только приобретают эрудицию в сфере международных экзаменов, но и становятся более грамотными преподавателями иностранного языка неязыкового вуза. Именно на это и нацелена предлагаемая нами модернизация программы дисциплины «Методика преподавания в формате международных экзаменов».

Список литературы

1. Шадриков В.Д. Новая модель специалиста: инновационная подготовка и компетентностный подход // Высшее образование сегодня. 2004. № 8. С. 26-31.

2. Еремин Ю.В. О компетентностной основе профессиональной подготовки учителя иностранного языка // Герценовские чтения. Иностранные языки: сб. тр. конф. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2018. С. 385-386.

3. Трубина Г.Ф. Роль элективных курсов иностранного языка в формировании социально ориентированной личности учащихся // Мир науки, культуры, образования. 2015. № 1 (50). С. 130-132.

4. Hawkey R., Milanovic M. Cambridge English Exams: The First Hundred Years. Cambridge: University Press, 2013. 105 p.

5. Burgess S., HeadK. How to Teach for Exams. Longman, 2005. 157 p.

6. Колесникова И.Л., Долгина О.А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. СПб., 2001. 223 с.

7. Гаврилова А.В. Использование интегрированных заданий экзамена формата TOEFL в закреплении межаспектных связей при обучении английскому языку // Вопросы методики преподавания в вузе. 2010. Т. 13. C. 232-237.

8. Кузьмина А.В. Критерии отбора аутентичного рекламного видеоматериала как средства обучения студентов иностранному языку // Письма в Эмиссия. Оффлайн. 2020. № 3. URL: http://emissia.org/ offline/2020/2834.htm (дата обращения: 18.06.2020).

9. Попова Н.В., Алмазова Н.И., Евтушенко Т.Г., Зиновьева О.В. Опыт внутривузовского сотрудничества в процессе создания профессионально-ориентированных учебников по иностранному языку // Высшее образование в России. 2020. Т. 29. № 7. С. 32-42. DOI 10.31992/0869-3617-2020-29-7-32-42

10. Pisarenko V. Teaching a Foreign Language Using Videos // Social Sciences. 2017. Vol. 6. № 4. P. 1-21. DOI 10.3390/socsci6040125

11. Pisarenko V., Arsaliev S. Audiovisual technologies for foreign languages teaching // Application of Information and Communication Technologies: Proceedings of the IEEE 10th International Conference on Application of Information and Communication Technologies (AICT). Baku, 2016. DOI 10.1109/ICAICT.2016.7991793

12. Попова Н.В., Гаврилова А.В., Кузьмина А.В., Попова Е.Л. Психологические особенности аудирования англоязычных видеоматериалов студентами технического вуза в режиме опережающей самостоятельной работы // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. Тамбов, 2020. Т. 25. № 185. С. 41-55. DOI 10.20310/1810- 0201-2020-25-185-41-55

13. Куликова Е.В., Попова Н.В. Концепция формирования универсальных навыков научного труда у студентов технического вуза в процессе обучения иностранному языку // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. Тамбов, 2019. Т. 24. № 180. С. 31-43. DOI 10.20310/1810-02012019-24-180-31-43

14. Бондарева Л.В. Опыт «МИСиС» по интеграции контекстов обучения иностранному языку // Инновационные идеи и подходы к интегрированному обучению иностранным языкам и профессиональным дисциплинам в системе высшего образования: материалы Междунар. школы-конф. / под общ. ред. Д.И. Кузнецова, Н.И. Алмазовой, Ф.И. Валиевой, Л.П. Халяпиной. СПб.: Изд-во Политехн. ун-та, 2017. С. 281-283.

15. Исупова М.М. Подготовка к сдаче экзамена IELTS (по модулю Reading) // Армия и общество. 2013. № 4 (36). С. 81-87.

16. Иванов А.В., Иванова Р.А., Ляшенко М.С. Практикум “Graph description activator” как один из видов подготовки студентов к сдаче международного экзамена IELTS (из опыта работы преподавателей вуза) // Профессиональное образование в России и за рубежом. 2016. № 2 (22). С. 178-186.

17. Самородова Т.О. Обратное влияние экзамена IELTS // Вестник ПНИПУ. Проблемы языкознания и педагогики. 2015. № 2 (12). С. 113-125.

18. Сысоев П.В. Формирование у обучающихся универсальных учебных действий в процессе обучения иностранному языку // Язык и культура. 2015. № 4 (32). С. 151-163. DOI 10.17223/19996195/32/14

19. Попова Н.В., Пятницкий А.Н. Формирование универсальных навыков переработки иноязычной научной информации посредством обучения студентов реферативному переводу и комментированию // Иностранные языки в школе. 2016. № 4. С. 2-12.

20. Соловова Е.Н. Перспективные направления развития вузовской методики преподавания иностранных языков // Вестник МГИМО-Университета. 2013. № 6 (33). С. 67-71.

21. Савинова Н.А., Михалева Л.В. Аутентичные материалы как составная часть формирования коммуникативной компетенции // Вестник Томского государственного университета. 2007. № 294. С. 116-119.

22. Бутусова А.С. Обучение аудированию (слушанию) иноязычных текстов: методика и опыт // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. 2017. № 3. С. 185-192. DOI 10.23683/1995-0640-2017-3-185-192

23. Савицкая Н.С., Даниленко Р.М. Использование аутентичных видеоматериалов при формировании навыков говорения на занятиях по иностранному языку // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2011. № 2 (9). С. 152-153.

References

1. Shadrikov V.D. Novaya model' spetsialista: innovatsionnaya podgotovka i kompetentnostnyy podkhod [New specialist model: innovative training and competence-based approach]. Vyssheye obrazovaniye segod- nya - Higher Education Today, 2004, no. 8, pp. 26-31. (In Russian).

2. Eremin Y.V. O kompetentnostnoy osnove professional'noy podgotovki uchitelya inostrannogo yazyka [On the competence-based basis of professional training of a foreign language teacher]. Sbornik trudov konfe- rentsii «Gertsenovskiye chteniya. Inostrannyye yazyki» [Proceedings of the Conference “Herzen Readings. Foreign Languages”]. St. Petersburg, Herzen State Pedagogical University Publ., 2018, pp. 385-386. (In Russian).

3. Trubina G.F. Rol' elektivnykh kursov inostrannogo yazyka v formirovanii sotsial'no oriyentirovannoy lich- nosti uchashchikhsya [The role of elective courses of a foreign language in the formation of socially oriented individual students]. Mir nauki, kul'tury, obrazovaniya - The World of Science, Culture and Education, 2015, no. 1 (50), pp. 130-132. (In Russian).

4. Hawkey R., Milanovic M. Cambridge English Exams: The First Hundred Years. Cambridge, University Press, 2013, 105 p.

5. Burgess S., Head K. How to Teach for Exams. Longman, 2005, 157 p.

6. Kolesnikova I.L., Dolgina O.A. Anglo-russkiy terminologicheskiy spravochnik po metodike prepodavaniya inostrannykh yazykov [English-Russian Terminological Reference Book on Methods of Foreign Languages Teaching]. St. Petersburg, 2001, 223 p. (In Russian).

7. Gavrilova A.V. Ispol'zovaniye integrirovannykh zadaniy ekzamena formata TOEFL v zakreplenii mezhas- pektnykh svyazey pri obuchenii angliyskomu yazyku [The use of integrated TOEFL exam assignments in consolidating interdimensional connections in teaching English]. Voprosy metodiki prepodavaniya v vuze [Issues of Teaching Methods at a University], 2010, vol. 13, pp. 232-237. (In Russian).

8. Kuzmina A.V. Kriterii otbora autentichnogo reklamnogo videomateriala kak sredstva obucheniya studentov inostrannomu yazyku [Criteria for the selection of authentic advertising video material as a means of teaching students a foreign language]. Pis'ma v Emissiya. Offlayn - The Emissia. Offline Letters, 2020, no. 3. (In Russian). Available at: http://emissia.org/offline/2020/2834.htm (accessed 18.06.2020).

9. Popova N.V., Almazova N.I., Evtushenko T.G., Zinovyeva O.V. Opyt vnutrivuzovskogo sotrudnichestva v protsesse sozdaniya professional'no-oriyentirovannykh uchebnikov po inostrannomu yazyku [Experience of intra-university cooperation in the process of creating professionally-oriented foreign language textbooks]. Vyssheye obrazovaniye v Rossii - Higher Education in Russia, 2020, vol. 29, no. 7, pp. 32-42. DOI 10.31992/0869-3617-2020-29-7-32-42. (In Russian).

10. Pisarenko V. Teaching a Foreign Language Using Videos. Social Sciences, 2017, vol. 6, no. 4, pp. 1-21. DOI 10.3390/socsci6040125

11. Pisarenko V., Arsaliev S. Audiovisual technologies for foreign languages teaching. Proceedings of the IEEE 10th International Conference on Application of Information and Communication Technologies (AICT) “Application of Information and Communication Technologies”. Baku, 2016. DOI 10.1109/ICAICT.2016.7991793

12. Popova N.V., Gavrilova A.V., Kuzmina A.V., Popova E.L. Psikhologicheskiye osobennosti audirovaniya angloyazychnykh videomaterialov studentami tekhnicheskogo vuza v rezhime operezhayushchey samos- toyatel'noy raboty [Psychological features of listening comprehension of English-language video materials by technical university students in flipped classroom mode]. Vestnik Tambovskogo universiteta. Seriya: Gumanitarnyye nauki - Tambov University Review. Series: Humanities, 2020, vol. 25, no. 185, pp. 41-55. DOI 10.20310/1810-0201-2020-25-185-41-55. (In Russian).

13. Kulikova E.V., Popova N.V. Kontseptsiya formirovaniya universal'nykh navykov nauchnogo truda u studentov tekhnicheskogo vuza v protsesse obucheniya inostrannomu yazyku [The concept of the versatile research skills development among students of a technical university in the process of foreign language teaching]. Vestnik Tambovskogo universiteta. Seriya: Gumanitarnyye nauki - Tambov University Review. Series: Humanities, 2019, vol. 24, no. 180, pp. 31-43. DOI 10.20310/1810-0201-2019-24-180-31-43. (In Russian).

14. Bondareva L.V. Opyt «MISiS» po integratsii kontekstov obucheniya inostrannomu yazyku [Experience of “MISiS” in the integration of contexts of foreign language teaching]. Materialy Mezhdunarodnoy shkoly- konferentsii «Innovatsionnyye idei i podkhody k integrirovannomu obucheniyu inostrannym yazykam i professional'nym distsiplinam v sisteme vysshego obrazovaniya» [Proceedings of the International SchoolConference “Innovative Ideas and Approaches to Integrated Foreign Languages Teaching and Professional Disciplines in the System of Higher Education”. St. Petersburg, Peter the Great St. Petersburg Polytechnic University Publ., 2017, pp. 281-283. (In Russian).

15. Isupova M.M. Podgotovka k sdache ekzamena IELTS (po modulyu Reading) [Preparation for the IELTS exam (module Reading)]. Armiya i obshchestvo [Army and Society], 2013, no. 4 (36), pp. 81-87. (In Russian).

16. Ivanov A.V., Ivanova R.A., Lyashenko M.S. Praktikum “Graph description activator” kak odin iz vidov podgotovki studentov k sdache mezhdunarodnogo ekzamena IELTS (iz opyta raboty prepodavateley vuza) [Training workshop “Graph description activator” as one of the teaching approaches for students' IELTS exam mastering (as exemplified by university lecturers' teaching experience)]. Professional'noye obrazovaniye v Rossii i za rubezhom - Professional Education in Russia and Abroad, 2016, no. 2 (22), pp. 178-186. (In Russian).

17. Samorodova T.O. Obratnoye vliyaniye ekzamena IELTS [Washback effects of IELTS]. Vestnik PNIPU. Problemy yazykoznaniya i pedagogiki - PNRPU Linguistics and Pedagogy Bulletin, 2015, no. 2 (12), pp. 113-125. (In Russian).

18. Sysoyev P.V. Formirovaniye u obuchayushchikhsya universal'nykh uchebnykh deystviy v protsesse obucheniya inostrannomu yazyku [Development of learning and cognitive competence via teaching a foreign language]. Yazyk i kul'tura - Language and Culture, 2015, no. 4 (32), pp. 151-163. DOI 10.17223/ 19996195/32/14. (In Russian).

19. Popova N.V., Pyatnitskiy A.N. Formirovaniye universal'nykh navykov pererabotki inoyazychnoy nauchnoy informatsii posredstvom obucheniya studentov referativnomu perevodu i kommentirovaniyu [Development of universal skills for processing foreign language scientific information by teaching students abstract translation and commenting]. Inostrannyye yazyki v shkole - Foreign Languages for Schools, 2016, no. 4, pp. 2

12. (In Russian).

20. Solovova E.N. Perspektivnyye napravleniya razvitiya vuzovskoy metodiki prepodavaniya inostrannykh yazykov [New tendencies in teaching foreign languages at tertiary level]. Vestnik MGIMO-Universiteta - MGIMO Review of International Relations, 2013, no. 6 (33), pp. 67-71. (In Russian).

21. Savinova N.A., Mikhaleva L.V. Autentichnyye materialy kak sostavnaya chast' formirovaniya kommunika- tivnoy kompetentsii [Authentic material as a part of communicative competence]. Vestnik Tomskogo gosu- darstvennogo universiteta - Tomsk State University Journal, 2007, no. 294, pp. 116-119. (In Russian).

22. Butusova A.S. Obucheniye audirovaniyu (slushaniyu) inoyazychnykh tekstov: metodika i opyt [Training for auditing (listening) of foreign texts: methodology and experience]. Izvestiya Yuzhnogo federal'nogo univer- siteta, Filologicheskiye nauki - Proceedings of Southern Federal University. Philology, 2017, no. 3, pp. 185-192. (In Russian).

23. Savitskaya N.S., Danilenko R.M. Ispol'zovaniye autentichnykh videomaterialov pri formirovanii navykov govoreniya na zanyatiyakh po inostrannomu yazyku [Authentic video materials use while forming speaking skills at foreign language lessons]. Filologicheskiye nauki. Voprosy teorii i praktiki - Philology. Theory and Practice, 2011, no. 2 (9), pp. 152-153. (In Russian).

Приложение 1

COMPUTER-ASSISTED LANGUAGE LEARNING: INTEGRATED TASK

The Boulder Dam Design

Integrated task to Unit 9. Part 1. Read the text The Boulder Dam Design, watch the video complementing the text twice using subtitles, if necessary, and compare the content of both. Then answer the questions below and write the answers to these questions in the essay of 250-300 words.

https://www.youtube.com/watch?v=UVBb c0P7sk

Answer the following questions.

1. Where is the Hoover (Boulder) Dam located?

2. Why is the Hoover Dam considered to be the largest dam in the world?

3. What were the main challenges of the Hoover Dam construction?

4. What is the secret hidden inside the Hoover Dam?

5. How many stairs does the angled staircase have?

Is it possible to avoid leaks? Why? Why not?