Таким образом, контраст между сушей и водой является в рассмотренном контексте способом выдвижения значимой для поэта информации: показать, чем обусловлена её нелюбовь к морю и, наоборот, любовь к земле. Этот контраст выстраивается М. Цветаевой с опорой на асимметричные ква- зиантонимические отношения между землёй и морем, а также морем и горой, горой и океаном.
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
1. Андреева Г.В. Языковое выражение контраста и его стилистические функции в художественной прозе (на материале английского языка): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Л. 1984. 16 с.
2. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Том 1. Лексическая семантика (синонимические средства языка). 2-е издание, исправленное и дополненное. М.: Языки русской культуры; Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1995. VIII, 472 с.
3. Арнольд Е.И. Стилистика декодирования. Курс лекций. Л.: Ленинградский государственный педагогический институт (ЛГПИ им. А.И. Герцена), 1974. 78 с.
4. Арнольд Е.И. Стилистика современного английского языка (стилистика декодирования). Л.: Просвещение, 1980. 295 с.
5. Болотнова Н.С. Филологический анализ текста: учеб. пособие. 4 е изд. М.: Флинта: Наука, 2009. 520 с.
6. Большой толковый словарь русского языка [Электронный ресурс] / Гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 1998. URL: http://gramota.ru/slovari/(дата обращения 06.09.2020).
7. Бочина Т.Г. Лексические средства выражения контраста // Учен. зап. Казан. ун-та. Сер. Гуманит. науки. 2006. № 3. С. 47-54.
8. Введенская Л.А. Словарь антонимов русского языка. Ростов-на-Дону Феникс. 1995. 554 с.
9. Григорьева Н.О., Филь В.Е. Контраст в лирике А. Ахматовой и М. Цветаевой: функциональнокоммуникативный аспект [Электронный ресурс] // Таврический научный обозреватель. 2015. № 5-1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kontrast-v-lirike-a-ahmatovoy-i-m-tsvetaevoy-funktsionalno-kommunikativnyy- aspekt(дата обращения: 18.07.2021).
10. Диброва, Е.И., Донченко, Н.Ю. Поэтические структуры антонимии. М.: С. Принт, 2000. 183 с.
11. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов: 5-е изд., испр. и дополн. Назрань: Пилигрим, 2010. 485 с.
12. Кашицына Е.Г. Система антонимов как средство выражения контраста в прозе М.И. Цветаевой: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Казань, 2019. 24 с.
13. Корюкина Е.С. Риторические возможности антонимов в современном русском языке: проблема системного описания: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. [Электронный ресурс]. Нижний Новгород, 2014. 202 с. URL: http://diss.unn.ru(дата обращения: 06.09.2020).
14. Кудрова И.В. Контрасты М. Цветаевой // Мир русского слова. 2002. № 4. С. 81-87.
15. Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка. 5-е изд, испр. и доп. М.: Аренс Линга, Вентана-Граф, 1996.480 с.
16. Ляпон М.В. Проза Цветаевой : опыт реконструкции речевого портрета автора, Учреждение Российской акад. наук Ин-т русского яз. им. В. В. Виноградова. М.: Языки славянской культуры, 2010. 513 с.
17. Новиков Л. А. Антонимия в русском языке (Семантический анализ противоположности в лексике). М: Изд- во МГУ, 1973. 290 с.
18. Цветаева - Борису Пастернаку St. Gilles, 23-го мая 1926 г., воскресенье. [Электроный ресурс]. URL: http://www.librapress.ru/2016/06/Rainer-Maria-Rilke-Boris-Pastemak-Marina-Tsvetaeva-Letters-1926.html(дата обращения: 06.09.2020).
REFERENCES
1. Andreeva G.V. Yazykovoe vyrazhenie kontrasta i ego stilisticheskie funkcii v hudozhestvennoj proze (na materiale anglijskogo yazyka) [Language expression of contrast and its stylistic functions in prose fiction (on the basis of the English language)] : avtoref. dis. ... kand. filol. nauk., L., 1984. 16 s. (In Russian).
2. Apresyan Yu.D. Izbrannye trudy. Tom 1. Leksicheskaya semantika (sinonimicheskie sredstva yazyka) [Selectas. Vol. 1. Lexical semantics (synonymic means of the language)]. 2-e izdanie, ispravlennoe i dopolnennoe. M.: Yazyki russkoj kul'tury; Izdatel'skaya firma «Vostochnaya literatura» RAN, 1995. VIII, 472 s. (In Russian).
3. Arnold E.I. Stilistika dekodirovaniya. Kurs lekcij [Decoding stylistics. Series of lectures]. L.: Leningradskij gosudarstvennyj pedagogicheskij institut (LGPI im. A.I. Gertsena), 1974. 78 s. (In Russian).
4. Arnold E.I. Stilistika sovremennogo anglijskogo yazyka (stilistika dekodirovaniya) [Stylistics of the modern English language (Decoding stylistics)]. L.: Prosveshchenie, 1980. 295 s. (In Russian).
5. Bolotnova N.S. Filologicheskij analiz teksta [Philological analysis of a text}: ucheb. posobie. 4-e izd. M.: Flinta: Nauka, 2009. 520 s. (In Russian).
6. Bol'shoj tolkovyj slovar' russkogo yazyka [Elektronnyj resurs] [The large explanatory dictionary] // Gl. red. S.A. Kuznecov. SPb.: Norint, 1998. URL: http://gramota.ru/slovari/ (data obrashcheniya: 06.09.2020). (In Russian).
7. Bochina T.G. Leksicheskie sredstva vyrazheniya kontrasta [Lexical means of expressing contrast] // Uchen. zap. Kazan. un-ta. Ser. Gumanit. nauki. 2006. №3. S.47-54. (In Russian).
8. Dibrova, E.I., Donchenko, N.Yu. Poeticheskie struktury antonimii [Poetic structures of antonymy]. M.: S. Print, 2000. 183 s. (In Russian).
9. Grigor'eva N.O., Fil' V.E. Kontrast v lirike A. Ahmatovoj i M. Cvetaevoj: funkcional'no-kommunikativnyj aspect [Contrast in the lyrics of A. Akhmatova and M. Tsvetaeva: functional and communicative aspect] [Elektronnyj resurs] // Tavricheskij nauchnyj obozrevatel'. 2015. №5-1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n7kontrast-v-lirike-a- ahmatovoy-i-m-tsvetaevoy-funktsionalno-kommunikativnyy-aspekt (data obrashcheniya: 18.07.2021). (In Russian).
10. Kashicyna E.G. Sistema antonimov kak sredstvo vyrazheniya kontrasta v proze M.I. Cvetaevoj [The system of antonyms as a means of expressing contrast in the prose of M.I. Tsvetaeva]: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Kazan', 2019. 24 s. (In Russian).
11. Koryukina E.S. Ritoricheskie vozmozhnosti antonimov v sovremennom russkom yazyke: problema sistemnogo opisaniya [Rhetorical capacity of antonyms in the modern Russian language: the problem of the system description]: dissertaciya ... kandidata filologicheskih nauk: 10.02.01. [Elektronnyj resurs] Nizhnij Novgorod, 2014. 202 s. URL: http://diss.unn.ru (data obrashcheniya 06.09.2020).
12. Kudrova I.V. Kontrasty M. Cvetaevoj [Kontrasty M. Cvetaevoj] // Mir russkogo slova. 2002.№ 4. S. 81-87. (In Russian).
13. L'vov M.R. Slovar' antonimov russkogo yazyka [The dictionary of antonyms of the Russian language]. M. 5-e izd. ispr. i dop. M.: Arens Linga, Ventana-Graf, 1996. 480 s. (In Russian).
14. Lyapon M.V. Proza Cvetaevoj : opyt rekonstrukcii rechevogo portreta avtora [The proze of Tsvetaeva : the experience of reconstruction of the verbal image of the author]. Uchrezhdenie Rossijskoj akad. nauk In-t russkogo yaz. im. V.V. Vinogradova. Moskva: Yazyki slavyanskoj kul'tury, 2010. 513 s. (In Russian).
15. Novikov L.A. Antonimiya v russkom yazyke (Semanti-cheskij analiz protivopolozhnosti v leksike) [Antonymy in the Russian language (Semantic analysis of contrasts in lexis)]. M: Izd-vo MGU, 1973. 290 s. (In Russian).
16. Cvetaeva - Borisu Pastemaku St. Gilles, 23-go maya 1926 g., voskresen'e. [Tsvetaeva to Boris Pasternak. St. Gilles. May, 23, 1926, Sunday] [Electronic source]. URL: http://www.librapress.ru/2016/06/Rainer-Maria-Rilke-Boris- Pasternak-Marina-Tsvetaeva-Letters-1926.html (data obrashcheniya 06.09.2020). (In Russian).
17. Vvedenskaya L.A. Slovar' antonimov russkogo yazyka [Dictionary of antonyms of the Russian language]. Rostov- na-Donu Feniks. 1995. 554 s. (In Russian).
18. Zherebilo T.V. Slovar' lingvisticheskih terminov [The dictionary of linguistic terms]: Izd. 5-e, ispr-e i dopoln. - Nazran': Izd-vo «Piligrim». 2010. 485 s. (In Russian).