Рисунок 4 - Итоговая диагностика
Проанализировав полученные данные, мы пришли к выводу, что прослеживается положительная тенденция в развитии исследуемых навыков у всех учащихся. Однако, результат экспериментальной группы выше, несмотря на то, что по показателем исходной диагностики результаты были ниже данных контрольной группы.
На занятиях было замечено, что систематическая и целенаправленная работа с аутентичным материалом способствует развитию лексических умений, аудирования, речевой активности учащихся.
С помощью этих приемов успешно проходил как процесс введения новой лексики, так и повторение уже изученной. Важно то, что с помощью аутентичного материала происходит обучение понимания речи на слух.
Таким образом, выдвинутая нами гипотеза была подтверждена при условии соблюдения критериев отбора аутентичногоматериала, определения оптимальной последовательности приемов и упражнений и их подбора с развиваемыми умениями аудирования значительно повышается качество обучения английскому языку в средней школе.
аутентичный видеоматериал английский обучение
Заключение
В ходе работы по выбранной теме нами были сделаны следующие обобщения и выводы:
Из многообразия существующих подходов к пониманию аутентичности в методике обучения иностранному языку воспользуемся традиционной трактовкой (Жоглина [4]; Scarcella [16]; Harmer [15], ; Носонович [25] и др.), когда под аутентичными принято понимать материалы, которые создавались носителями языка, нашли применение в учебном процессе, ориентированном на коммуникативный подход к обучению иностранному языку вне языковой среды.
Кричевская К.С. дает следующую классификацию прагматических материалов в зависимости от их употребления в той или иной области: учебно-профессиональная сфера общения; социально-культурная среда общения; бытовая сфера общения; торгово-коммерческая сфера общения; . семейно-бытовая сфера общения; спортивно-оздоровительная сфера общения.
Выдвинутая нами гипотеза доказана экспериментальным путем: работы с видеоматериалом мы пришли к выводу, что комплекс приемов работы с аутентичным материалом является эффективным средством развития лексических умений, аудирования и речевой активности школьников.
Необходимо особо подчеркнуть, что обучение естественному, современному
иностранному языку возможно лишь при условии использования материалов, взятых
из жизни носителей языка или составленных с учетом особенностей их культуры и
менталитета в соответствии с принятыми и используемыми речевыми нормами.
Список использованной литературы
1. Breen M.P. Authenticity in the Language Classroom // Applied Linguistics. -1985. 6/1. P. 60-70.
2. Gebhard J.G. Teaching English as a Foreign Language: A Teacher Self-Development and Methodology Guide. Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1996.
3. Harmer J. The Practice of English Language Teaching. - London, 1991.
. Scarcella R.C., Oxford R.L. The Tapestry of Language Learning. The Individual in the Communicative Classroom. - Boston, 1992.
. Stempleski Susan, Tomalin Barry. Video in action. Recipes for using video in language teaching University Press, Cambridge, 1993.
6. Азимов Э.Г. Словарь методических терминов. - СПб., 1999.
. Безрукова В.С. Настольная книга педагога-исследователя. Екатеринбург. 2000.
. Витлин Ж.Л. Навыки и умения в психологии и методике обучения языкам // Иностранные языки в школе. - 1999, №1.
. Воронина Г.И. Организация работы с аутентичными текстами молодежной прессы в старших классах школ с углубленным изучением немецкого языка // Иностранные языки в школе. 1999. №2.
10. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика.-2-е изд., испр. - М.: Академия, 2005.
11. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика.-2-е изд., испр. - М.: Академия, 2005.
12. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: пособие для учителя. - 2-е изд., перераб., доп. М.: АРКТИ, 2003.
13. Жоглина Г.Г. Развитие умений коммуникативной компетенции на основе использования аутентичных видеодокументов (французский язык, языковой вуз): Дис. канд. пед. наук / Г.Г. Жоглина. - Пятигорск, 1998.
14. Ильченко Е. Использование видеозаписи на уроках английского языка // Первое сентября, Английский язык. 2003. №9. С. 7-9.
15. Колесникова И.Л., Долгина О.А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. - СПб., 2001.
16. Колкер Я.М., Устинова Е.С. Обучение восприятию на слух английской речи. М., 2002.
. Колкер Я.М., Устинова Е.С., Еналиева Т.М. Практическая методика обучения иностранному языку - М., 2000.
18. Кричевская К..С. Прагматические материалы, знакомящие учеников с культурой и средой обитания жителей страны изучаемого языка // Иностранные языки в школе .1996. №1.
19. Кузовлев В.П. Счастливый английский язык. - М., 1997.
20. Маслыко Е.А. и др. Настольная книга преподавателя иностранного языка. - Минск, 1999.
21. Мильруд Р.П. Курс методики преподавания английского языка. Тамбов, 2001.
. Миролюбов А.А., Садомова Л.В. Примерные нормы оценок успешности овладения иностранным языком // Иностранные языки в школе. 1997. №4. С. 43
. Мусницкая Е.В. Сто вопросов к себе и ученику. - М., 1996.
24. Носонович Е.В., Мильруд Р.П. Критерии аутентичного учебного текста // Иностранные языки в школе. 1999. №2.С. 16-18.
25. Носонович Е.В., Мильруд Р.П. Параметры аутентичного учебного текста // Иностранные языки в школе. 1999. №1 С. 18-23.
26. Параева Н.Б. Обучение иностранным языкам в школе и вузе. - СПб., 2001.
27. Ткаченко
Р.Г., Роговская Ф.И., Карлайл М.С. Урок английского языка на английском. - М.,
2004.