Статья: Женские образы в Северных рассказах Джека Лондона

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

В рассказе «Белое безмолвие» Руфь смотрит на своего белого мужа, как на божество, что соответствует менталитету её народа: “a great love for her white lord” [Ibidem]. Однако, несмотря на то, что Руфь является коренной жительницей Аляски, жизнь с белым человеком меняет её. Согласно своему менталитету, она не может прекословить своему мужу, и ей приходится выполнить действие, не свойственное её народу, - поцеловать мужа на прощание. Это - яркий, незабываемый образ сильной и смелой женщины, которая способна на отчаянные поступки и настоящие чувства.

«Северные рассказы» эксплицируют культурно значимые признаки гендерных проявлений. Часто белая женщина описывается как слабое и кроткое, неприспособленное к суровым условиям Аляски создание; женщина-индеанка, напротив, обладает твёрдостью духа и мужеством, внутренней красотой. Именно такие качества привлекали писателя в женщинах, живущих в Арктике.

Однако в некоторых рассказах, например в рассказах «По праву священника» и «Большой вопрос», стереотип белой женщины нарушается, викторианская бесправная и слабая женщина превращается в «новую женщину», умную, сильную, самостоятельную, способную принимать решения.

“Needless to state, Grace Bentham's snowshoes never allowed his tracks to grow cold. Nay, ere their tribulations had seen three days, it was the man who followed in the rear, and the woman who broke trail in advance. Of course, if anybody hove in sight, the position was instantly reversed” [Ibidem]. / Само собой разумеется, Грэйс Бентам не отставала от него ни на шаг; больше того, уже после трех дней сурового пути они поменялись местами: женщина шла впереди, а мужчина за ней следом по готовой лыжне. Конечно, стоило кому-нибудь показаться на горизонте, как порядок восстанавливался: мужчина шел впереди, женщина сзади. Таким образом, перед путниками, которые появлялись и исчезали, как привидения, на безмолвной тропе, он сохранял свое мужское достоинство незапятнанным.

“To say the least, Mrs. Sayther's career in Dawson was meteoric. She arrived in the spring, with dog sleds and French-Canadian voyageurs, blazed gloriously for a brief month, and departed up the river as soon as it was free of ice. <…> She was pretty, charming, and, moreover, a widow. And because of this she at once had at heel any number of Eldorado Kings…” [Ibidem]. / Миссис Сейзер пронеслась по Доусону положительно как метеор: она мгновенно появилась и мгновенно же исчезла. Приехала она ранней весной, на собаках, в сопровождении французов из Канады, в продолжение месяца жила среди доусонцев и с первой водой уехала вверх по реке. <…> Миссис Сейзер была очень изящна, красива и ко всему этому - вдова. За нею увивались несколько крупных золотоискателей с Эльдорадо…

Используя лексику, привычную для описания мужчин: mighty, low, steel, - автор вводит новый тип женщин - New Woman, Новая Женщина. Это женщины, которые обладали властью, каждое слово которых было непоколебимым законом. Они стояли выше индейских жён и смотрели на них сверху вниз: “This time it was of women that became mighty in the land. Their word was law; their law was steel. They frowned upon the Indian wives” (Жена Короля) [Ibidem].

Интересно отметить, что в серии рассказов «Смок Беллью» при описании белой женщины создаётся сильный образ с использованием лексемы frontier: “The woman, whom her husband called `Lucy,' was herself a strapping creature of the frontier type” [Ibidem]. / Женщина, которую муж назвал Люси, была рослая и сильная («Человек на другом берегу»). В суровых условиях фронтира викторианская женщина получает некоторую «свободу» - она выполняет работу, характерную для мужчин, и наделяется мужскими качествами. С другой стороны, при описании героини Джой Гастел та же лексема frontier употребляется уже в отрицательном значении: “She had a will of her own and temperament to burn; and she had been educated elsewhere than on the frontier” [Ibidem]. / Она была сама по себе и с ярким темпераментом; образование она получила в любом месте, но точно не на границе. Автор тем самым подчёркивает невозможность получения хорошего образования у местного населения и сторожил.

Однако Джой Гастел является исключением - это сильная и умная женщина, находящаяся в постоянном движении и борьбе. Будучи ещё ребёнком, она приехала с отцом на Аляску, вместе со всеми пережила тяжёлые времена и голод. Джой знает цену промедления и ненавидит лень и безделье. Она восхищается смелыми людьми и презирает слабых и трусов.

Огромную роль в представлении образа женщин играют гендерные роли, которые им отведены. Женщины племени являются хранительницами очага, они растят детей, готовят, шьют, занимаются собирательством, вместе с тем они являются и помощницами мужчин, переносят все тяготы наравне с ними. Например: “I will be a Northland wife to you. I will cook your food, feed your dogs, break trail for you, lift a paddle with you. I can do it. Believe me, I am” [Ibidem]. / Я останусь вашей женой. Я буду готовить вам пищу, кормить ваших собак, прокладывать путь, я могу грести. Я многое могу. Поверьте мне («Великий вопрос»); “As usual, she sat with squaws and maidens about her, all engaged in sewing moccasins and beadwork” [Ibidem]. / Как и всегда, она сидела среди женщин и девушек, они шили мокасины и спальные мешки. Никто в племени не возьмёт в жёны женщину, которая не способна выполнять свои обязанности, которая “cannot gather wood nor carry the meat of the hunters” [Ibidem] (не может собирать сучья или носить за охотниками их добычу) («Сын волка»).

Образы женщин в «Северных рассказах» Джека Лондона - это образы женщин-спутниц, матерей, жён и возлюбленных, сильных и мужественных, обладающих твёрдостью духа и внутренней красотой, столь нетипичных для времени Джека Лондона. В них сочетаются покорность и смелость, безмерная любовь и решительность. Именно такие черты характера привлекали писателя, и он нашёл их в характерах женщин, живущих в Арктике.

Список источников

1. Богословский В. Н. Джек Лондон [Электронный ресурс]. URL: http://american-lit.niv.ru/american-lit/bogoslovskijdzhek-london/index.htm (дата обращения: 01.12.2017).

2. Быков В. М. Джек Лондон [Электронный ресурс]. URL: http://american-lit.niv.ru/american-lit/bykov-dzhek-london/ index.htm (дата обращения: 11.12.2017).

3. Зверев А. М. Джек Лондон: величие таланта и парадоксы судьбы [Электронный ресурс]. URL: http://www.philology.ru/ literature3/zverev-84.htm (дата обращения: 10.09.2017).

4. Костина Е. В. «Женская тема» в американском романе 1870-1910-х годов: дисс. … к. филол. н. Саранск, 2003. 194 с.

5. Нестерова С. А. Образ английской и американской женщины в представлении современников: последняя треть XIX - начало XX века: автореф. дисс.... к.и.н. Самара, 2004. 21 с.

6. Books by Jack London [Электронный ресурс] // Project Gutenberg. URL: http://www.gutenberg.org/ebooks/author/120 (дата обращения: 23.11.2017).

7. Katzman D. M. Seven Days in the Week. Women and domestic service in industrializing America. Urbana: University of Illinois press, 1981. 218 p.

8. Kazin A. An American Procession: The Major American Writers from 1830 to 1930: The Critical Century. N. Y.: Knopf, 1984. 408 p.

9. Kessler-Harris A. Out of the Work. A History of Wage Earning Women in the United States. N. Y.: Harper & Row, 1982. 321 p.

10. Kieniewicz T. Men, Women, and the Novelists: Fact and Fiction in the American Novel of the 1870-s and 1880-s. Washington: University press of America, 1982. 171 p.

11. Kingman R. A Pictorial Life of Jack London. N. Y.: Random House Value Publishing, 1979. 288 p.

12. Ledger S. The New Woman Fiction and feminism at the fin de siиcle. Manchester - N. Y.: Manchester University Press, 1997. 213 p. 13. Stasz С. Jack London's Women. Amherst, MA: Univ. of Massachusetts Press, 2002. 428 p.