Ключевым словом в данном тексте является «локомотив». Фрейм «локомотив» входит в состав механистической метафоры. Эта метафорическая модель находится в сильной позиции: она включена в заглавие текста - «Инновационный «спрут» по-томски, или Способна Томская область стать одним из «локомотивов» российской экономики?». Ее эффективность усиливается за счет употребления в одном предложении вместе с яркой зооморфной метафорой - «инновационный спрут». Также в тексте применяется метафорическая модель «бизнес - это спорт» («перетягивание ресурсного каната»).
Символ поезда сыграл совершенно особую роль в истории мировой культуры: демонстрация творения братьев Люмьер стала своего рода культурной революцией. Поезд традиционно отождествляется с прогрессом, ускорением темпа жизни. «Локомотив» - это аналог головы, самой главной части состава, от которой зависит движение вагонов.
В материале рассматриваются те моменты, которые действительно мешают достижению поставленной задачи («транспортный тупик», «отсутствие серьезных инвестиций в экономику»). Но это тоже один из приемов моделирования имиджа: обсуждение положительных и отрицательных моментов позволяет сделать рассматриваемое явление более правдоподобным (избежать «эффекта засахаренности»).
Не менее значимую нагрузку в моделировании имиджа области несет фрейм «спрут». В наивной картине мира это один из наиболее грозных и огромных повелителей морских глубин, от щупалец которого сложно скрыться. «Инновационный спрут» - метафора, раскрывающая суть нового явления: новые технологии должны распространиться в регионе, тем самым превратив его в один из самых развитых в России.
Эти фреймы не разбиваются на слоты (части локомотива, команда, им управляющая; органы спрута, его действия), но текст от этого не проигрывает. Употребление данных фреймов позволяет добиться некой монументальности, масштабности (ведь цель публикации соответствующая - рассматривается глобальная задача, меняющая весь ход истории Томской области).
Членение фрейма на слоты лишено смысла, потому что требуется привлечение концептов, наиболее соответствующих общему замыслу. Любая статья - это всегда некий фрагмент картины мира, это картина события или портрет человека. Художник, занимающийся созданием полотна, выбирает сюжет, палитру, тщательность проработки деталей, исходя из своего внутреннего мироощущения, отношения к изображаемому. В переломные моменты (а именно к таковым можно отнести создание в Томске «техниковнедренческой зоны») обращаются к жанру «плаката». Как правило, плакатной живописи не свойственна детализация, здесь большую роль играют сами предмет, силуэт, фигура.
В большинстве текстов используется именно комплексная тактика миромоделирования. Когда автор вводит в материал две или три метафоры, это позволяет ему представить то или иное явление с разных сторон, предложить несколько вариантов того, как оно может быть осмыслено и понято. Возможно большое разнообразие комбинаций (вариантов употребления моделей); например антропоморфная и фитоморфная, механистическая и зооморфная, антропоморфной метафоры и метафоры «бизнес - это покорение неизведанного, мифологической, военной и зооморфной метафоры и др. Возможно развертывание в тексте метафор, очень далеких друг от друга на первый взгляд. Однако метафоры при всей их непохожести обнаруживают черты сходства. Использование же доминирующей модели в тексте требует ее детального осмысления, более тщательной проработки, нежели когда в статье развертывается несколько моделей.
Использование в тексте более трех различных моделей
Когда в публикации развертывается от трех и более моделей, то ни одна из них не является ведущей. В том случае, если в тексте используется целый ряд метафорических моделей, имеет смысл говорить о применении веерной тактики метафорического осмысления действительности. Существует некий смысловой центр - магнит метафорического притяжения, который вступает во взаимодействие с различными понятийными сферами, а не с одной (монополизация метафоры) или двумя-тремя (выстраивание нескольких взаимосвязанных метафорических комплексов). Представим это на примере публикации «Страховая культура - это умение нести ответственность».
Первые лекции по страхованию были просто «темным лесом». (1)
Наша компания никогда не играла сомнительную роль так называемой «карманной компании».(1)
Одним из самых действенных механизмов в руках государства по воспитанию у населения страховой культуры можно назвать систему обязательного страхования. У нас она только делает первые шаги. (1)
Схему развертывания метафор в данном материале можно представить следующим образом: фитоморфная + театральная + механистическая + антропоморфная.
При развертывании целого ряда метафорических моделей рядом могут находиться концепты из различных понятийных сфер, даже тех, которые на первый взгляд могут показаться оппозиционными. Например, фитоморфная и механистическая метафоры. Казалось бы, что в их основании лежат совершенно разные идеи: гармонии, эволюционного пути развития (онтологическая метафора, отражающая народные представления) и экстенсивного пути развития, в основе которого лежит слаженная, четко отрегулированная работа обездушенного агрегата. Однако это не совсем так. Метафоры действительно обозначают концепты, относящиеся к разным сферам окружающей нас реальности, но они обнаруживают некоторое сходство в плане обозначения активного характера движения (растение проходит все стадии развития, меняется, увеличивается в размерах; механизм, в свою очередь, тоже работает согласно заданному производственному циклу); и фитоморфная метафора, и механистическая предполагают получение какого-либо конечного продукта, наличие цели работы.
1. Кожина М.Н. Об отношении стилистики к лингвистике текста // Функциональный стиль научной прозы: Проблемы лингвистики и методики преподавания. М., 1980.
2. Маругина Н.И. Метафора в процессе текстопорождения (на материале повести М.А. Булгакова «Собачье сердце» и ее переводов): Автореф. дис. … канд. филол. наук. Томск, 2005.
3. Чудинов А.П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации. Екатеринбург, 2005.
4. Резанова З.И. Метафора в процессах языкового миромоделирования // Резанова З.И., Мишанкина Н.А., Катунин Д.А. Метафорический фрагмент русской языковой картины мира: ключевые концепты. Воронеж, 2003. С. 13-75.
5. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры. М., 1990.