- существительное, внутренний признак предмета (красный шарф, скоростной автомобиль);
- [относительное прилагательное / производное прилагательное + существительное]
- референция признака по времени и пространству, характер предмета (здешние края, правый берег, сегодняшняя газета);
- ситуативный признак, изменяющийся признак (мерзлая земля).
Оппозиция градуальных признаков (степень признака интенсивности)
Данный признак, в первую очередь, обусловлен семантикой прилагательного. При этом возникают степени сравнения прилагательного: [относительное прилагательное + существительное] (кожаные ботинки, энциклопедический словарь); [качество прилагательного + существительное]
- потенциальный признак определяется в слове, и для формирования интенсивности используются компаративные и суперлативные средства: (горячий горячее, сильный сильнее);
- признак интенсивности выражается лексическими средствами: острая дискуссия, решительное сопротивление, горькая утрата, трескучий мороз.
«Постоянный признак» + «оппозиция изменяющегося признака»
Указанный характерный признак зависит от характера определяемого им слова: «основное понятие», «видовое понятие». Например, горячая вода непостоянное состояние, изменчивый признак. Второй субстантивный признак: горячая вода постоянный признак [20, с. 45].
Тип словосочетания: главная улица, черный вход и т.д.
Постоянный признак сохраняется в дихотомическом состоянии: черный вход, горячая вода холодная вода.
Термин дихотомия с греческого означает «dixa» две части и «tome» деление. Наряду с термином дихотомия используется также и термин оппозиция, что означает «столкновение (сопоставление)». Применение слов дихотомия и оппозиция по смыслу к интенсивным признакам полностью оправдывает себя. Так, признаки интенсивности можно разделить по месту образования и сопоставить (cut-cut, qo§a-qo§a, §irin-§ip§irin, gozsl-lap gozal). Дихотомию признака интенсивности можно четко наблюдать в их оппозиции по ячейкам в вертикальном и горизонтальном направлениях.
В дихотомию в горизонтальном положении входит следующий ряд (пары):
Относительный, изменчивый признак интенсивности возникает в конкретной ситуации. «Интегрированный признак + дифференциальный признак» образует дихотомию оппозицию: Первый признак: Он человек военный (В. Сологуб); второй признак: Дом был двухэтажный (Б. Пастернак); Он целомудренный, честный, смуглый, огромный, печальный (Е. Шварц); Компот, ответила госпожа Дорн, грушевый (В. Набоков);
- дифференциальный признак интенсивности (Очереди в тылах пасмурны и медленны (Б. Пильняк). Такая погода неприятна).
Дифференциальный и интегративный признак объекта «двухэтажный дом» как один из многих двухэтажных домов); [глагол + увязка (нуль) + сокращение прилагательного]
- индивидуальный признак интенсивности (она красива; он очень богат; He was so old and his face was very wrinkled, so that a smile used so many lines that all gradations were lost. Он был очень стар, и на его лице было очень много морщин, и в улыбке участвовало столько черточек, что оттенки терялись в них (Э. Хемингуэй).
Дихотомия-оппозиция с актуальным-неактуальным признаком интенсивности: (Все было пестро от солнца (В.Набоков); Музеевед был безмерно пьян (Б. Пильняк); The plain was rich with crops; there were many orchards of fruit trees and beyond the plain the mountains were brown and bare.
- Равнина была плодородна, на ней было много фруктовых садов, а горы за равниной были бурые и голые (Э. Хемингуэй); ...and in the fall when the rains came the leaves fell from the chestnut trees and the branches were bare and the trunks black with rain. ...и осенью, когда начались дожди, с каштанов облетели все листья, и ветки оголились, и стволы почернели от дождя (Э. Хемингуэй);
- Динамичный признак интенсивности (Спустя несколько минут улица была почти пуста (Б. Пастернак); динамический признак наблюдается без посредников (Яков Карпыч вдруг заговорил серьезно, глаза его стали покойны и почти молоды (Б. Пильняк); (...но он, высокий, узкогрудый, казался чахлым и хрупким... (Ф. Сологуб); (Румяное, обыкновенно равнодушно-сонное лицо Передонова сделалось свирепым (Ф. Сологуб).
Постоянный признак интенсивности характерен в нелокальном времени: (Это платье красивое; Он Больной Он Больной человек).
Семантическая Близость признака интенсивности создает синтаксическую синонимию: В этот день, утром, неожиданно, ко мне пришел Петр Бернгардович Струве. Он был взволнован и полуБольной, но предложил мне двигаться к Маклакову (В. Шульгин).
Where you got it, I don't know I don't know where you got it. Testing the engine the engineer applied new methods When the engineer tested the engine, the applied new methods.Bывoды. Многочисленные смысловые возможности признака интенсивности в разносистемных языках указывают на то, что он является очень богатой семантической категорией. Признак интенсивности, прежде всего, размещается в семантических компонентах слова и других единиц языка. Системные речевые интенсификаторы могут излагать единицы языка на уровне градуальности. По сути, интенсивность является измерителем экспрессивности. Этот измеритель проявляется в качественной и количественной экспрессивности. Отношение между интенсивностью и экспрессивностью подобно связи между укреплением и усилением. Как интенсивность, так и экспрессивность выступают в качестве основного признака текста. Обе они являются объектом количественного признака, признаком признака.
Факты в исследуемых языках свидетельствуют, что шкалы интенсивности достаточно развиты. Степень интенсивности отдельных высказываний развивается по восходящей линии. В разных выражениях квантовая интенсивность сочетается с дискретной экспрессивностью. Разноуровневые языковые средства интенсификации (лексические, морфологические, синтаксические, словообразующие и т.д.), возможности выражения могут четко отражать характеристику этих единиц в речевом процессе (слабая, сильная).
языковой интенсивность семантический
Литература
1. Рустамов Ю. Основы философии. Баку, Изд. «Азерб.Ун-т», 2004. 499 с.
2. Аристотель. Риторика. М., 1978. т. 2.
3. Цунанова З.М. Морфотемный анализ качественных существительных. Автореф. дис. канд.филол.наук. М., 2006.
4. Туранский И.И. Содержание и выражение интенсивности в английском языке. Дис. ...д-ра филол. наук. Н.Новгород, 1990.
5. Лойко М.О. Функционально-семантическая категория интенсивности признака. Автореф. дисс. канд. филол. наук. Минск, 1990.
6. Виноградов В.В. Русский язык. М., 1977.
7. Егорова В.Н. Особенности выражения категории интенсивности в политическом языке (на материале современного немецкого языка). Вестник Чувашского университета. 2010. № 4. С. 202-206.
8. Кадысева С.С. Категория интенсивности в системе функционально-семантических, функционально-стилистических категорий. / Известия Самарского научного центра Российской академии наук. М., 2010. № 5.
9. Энциклопедия языкознания. Том 2. Учебное пособие. Под. ред. проф. Ф. Вейсалли, Баку: Мутерджим, 2008.
10. Г.С. Казымов. Избранные сочинения. Том 5. Баку: Нурлан» 2008.
11. П.Ревенко И.В. Языковая категория интенсивности и ее экспликация в идиостиле В. Астафьева. Дис. ...канд. филол. наук. Кемеровск. гос.ун-т. Кемерово, 2004.
12. Шейгал Е.И. Интенсивность как компонент семантики слова в современном английском языке. Дис. ...канд.филол.наук. М., 1981.
13. Егорова В.Н. К вопросу определения интенсивности в современном языкознании. Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. Серия «Лингвистика». 2009. № 6.
14. Родионова С.Е. Интенсивность и ее место в ряду других семантических категорий. / Славянский вестник. М.: МАКСпресс, 2004. № 2.
15. Балли Ш. Французкая стилистика. М.: Эдиториал УРСС, 2001.
16. Тарасова И.А. Поэтический идиостиль в когнитивном аспекте (на материале поэзии Г. Иванова и И. Анненкова. Автореф. докт дис. Саратов, 2003.
17. Полянский А.П. Категория интенсивности признака в русском языке. Дисс... канд. филол. наук. М., 1978. 171 с.
18. Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. М.: Восток-Запад, 2007.
19. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка, событие, факт. М., 1988.
20. Теория функциональной грамматики: Качественность, количественность. СПб., 1996. 264 с.