Самостоятельная тренировка произношения с использованием подкастов вне аудитории без преподавателя оказалась сверхсложной задачей для студентов. Быстрый темп речи корреспондентов на канале BBC, живая разговорная речь нелегко воспринимаются обучающимися, которые привыкли работать только с учебными аудиозаписями. Поэтому им необходимо научиться решать возникающие по ходу тренировки произношения трудности, то есть осуществлять мониторинг своей образовательной деятельности. Для реализации этой цели мы предложили метод введения дневника аудиоактивности.
Идея ведения такого дневника [Cross, 2014, с. 13] показалась нам очень продуктивной, так как студент приучается постоянно анализировать свою работу и видит, что помогает ему в учебном процессе, а что его тормозит. В течение семестра учащиеся записывали в дневник, какие подкасты они выбирали и слушали. В ходе обсуждений подкастов в аудитории выяснялось, что требовалось определенное время на то, чтобы найти такой подкаст, который будет интересен именно данному конкретному студенту. И найденный материал оказывался определенным стимулом для развития фонетических особенностей речи.
Обучающиеся записывали в дневнике удачные моменты самостоятельного обучения, а также неудачи и объясняли, с чем они связаны. Студенты писали о своих трудностях и анализировали их причины, а также рассуждали о том, как эти трудности преодолеть. Такая саморефлексия помогает студентам улучшить свою способность решать проблемы. Также они отмечали, каким образом процесс обучения вообще можно сделать более эффективным. В результате студенты создали специальный перечень стратегий, оказавшихся удачными при изучении иноязычной просодии. Мы просили вести этот список в течение семестра, постоянно отмечая то, что помогает при изучении произношения. Приведем выдержки из записей студентов. По их мнению, удачным оказалось:
1. Прослушивание целого звукового сегмента (предложения, текста), а не остановка прослушивания после небольшого отрезка текста.
2. Запись своей речи и сравнение ее с речью носителя языка.
3. Использование метода коррекции неправильного произношения но-сителем языка.
4. Использование графического изображения интонации перед после-дующим прочтением.
5. Концентрация на определенном фонетическом явлении, одновре-менное произнесение текста с диктором, прослушивание иностранных песен.
6. Тщательное прослушивание ведущего, который представляет историю в анонсе. Это помогает предсказать содержание истории. Если содержание истории понятно, легче сосредоточиться на интонации.
7. Многократное прослушивание. Когда начался фонетический курс, я совсем не могла понять содержание новостной истории, и, тем более, трудно было уловить интонацию. Но я старалась разбить текст на логические фрагменты, озаглавить их и слушала столько раз, пока не понимала содержание. Только после этого удавалось записать предложение из звучащего текста и оформить его интонацию в тонограмме.
Организуя комплексное оценивание студентами их учебной деятельности, в нашем курсе практической фонетики мы сделали акцент на методах самооценивания и взаимооценивания.
самооценивание. Приходя на очередное занятие, каждый обучающийся кратко рассказывал (используя свой дневник аудиоактивности), с какими трудностями столкнулся, в каких областях заметил прогресс, каких целей удалось достичь. Логическим выходом от самооценивания своей работы было решение либо продолжать использовать выбранную стратегию обучения для тренировки нового фонетического явления или интонационной модели, либо выбирать другие методы обучения, другой материал для тренировки.
взаимооценивание. Первоначально каждый обучающийся имел возможность включить записанную им дома речь, все остальные студенты отмечали отклонения от нормы, указывали на ошибки и неточности. В дальнейшем было предложено парное оценивание.
Бесспорно, методика самостоятельной работы над произношением очень сложна для студентов. Требуется максимальная концентрация на материале и время для того, чтобы найти его и оценить. Кроме того, много времени уходит на понимание аудиотекста и разбор интонационных особенностей. Однако огромным мотивационным фактором работы является обращение к живой разговорной речи разных носителей английского языка. Для формирования профессиональных компетенций будущих переводчиков это архиважная работа.
Анализируя результаты итогового сбора данных с использованием анкеты в конце первого семестра освоения курса практической фонетики, мы убедились, что обучение навыкам самоорганизации не только реально, но и успешно. Это подтвердило гипотезу о том, что самостоятельное планирование, мониторинг и оценка учебной деятельности эффективны при формировании произносительных навыков.
С целью выяснения вопроса о влиянии навыков самоорганизации на произносительные способности студентов просили ответить на несколько вопросов:
1. Насколько эффективна самостоятельная организация изучения иноязычного произношения? (При ответе на вопрос студентов просили дать оценку по 7-балльной шкале. 7 -- очень эффективна, 1 -- совсем неэффективна).
2. Способствует ли самостоятельное прослушивание подкастов на канале BBC коррекции вашего произношения?
3. Помогает ли взаимооценивание и самокоррекция своих ошибок при изучении фонетики?
При ответе на первый вопрос мнения респондентов разделились. 65 % опрашиваемых признали, что самостоятельная организация занятий по изучению произношения возможна и, более того, эффективна. Из них 45 % респондентов признали, что самоорганизация высокоэффективна; 20 % респондентов считают, что самостоятельно организовывать свои занятия по изучению произношения можно, но эффективность не очень высока. 35 % опрашиваемых признали, что эффективность самоорганизации низка.
Вполне возможно, что мнение 35 % студентов о низкой эффективности анализируемой форы работы объясняется сложностью тренируемых явлений и стремлением студентов заниматься под контролем преподавателя.
При ответе на второй вопрос практически все респонденты согласились, что, безусловно, прослушивание живой разговорной речи с последующим эхо-повтором и коррекцией ошибок является эффективным способом исправить собственные ошибки.
90 % опрошенных ответили «Да» на второй вопрос анкеты, 10 % -- «Нет». Последние, скорее, принадлежат к той категории студентов, которые не могут развить учебные навыки из-за непосещений или невыполнения данных им заданий.
Анализ ответов на третий вопрос показал, что студенты отмечают положительное влияние взаимооценивания. При этом на первых порах учащиеся не могли справиться с негативными оценками записанных эхо-повторов речи со стороны одногруппников. Их замечания вызывали неприязнь и, более того, нежелание включать свою запись вообще. Однако студенты признают, что взаимооценивание научило их замечать и осознавать свои ошибки, а также позволило более глубоко обрабатывать информацию.
Помогла ли самоорганизация обучения улучшить произносительные навыки? Безусловно, помогла. Традиционно в начале и конце семестра проводятся одинаковые тесты, которые включают два задания: прочитать небольшой предложенный текст и поговорить в течение одной минуты на предложенную тему. Выполнение заданий фиксируется при помощи диктофона, записи хранятся в течение семестра студентом и преподавателем. Характерно, что студенты в конце семестра уверенно могут замечать свои ошибки, сделанные в первом тесте. Сравнивая собственное чтение и свободную речь в начале и конце семестра, студенты самостоятельно отмечают улучшение интонации и произношения звуков, хотя все же ошибки в членении фраз и предложений все же присутствуют, и допускается ряд интонационных ошибок.
Тем не менее два теста (на входе и на выходе) существенно отличаются друг от друга, что свидетельствует о сформированности базовых компетенций будущих переводчиков в области произношения в результате самостоятельной организации своей учебной деятельности вне занятий.
Выводы
Постоянное обращение к образовательному опыту, учебному прогрессу и оценке удачно использованных средств обучения открывает новые перспективы. Если студент научится идентифицировать «слабые места», делать правильные заключения из самонаблюдений и сравнивать себя со стандартом, он не будет больше зависеть от помощи преподавателя. Осознанность в изучении иностранного языка формирует предпосылки для дальнейшего самостоятельного обучения и улучшения иноязычного произношения.
Добиться хорошего результата в английском произношении можно через постоянную обратную связь с преподавателем, через сравнение своего произношения с образцом (с речью рядового носителя языка, а также специалиста, например, диктора на телевидении и радио), через самооценивание.
Вопрос самоорганизации при изучении иноязычной фонетики в вузе, несомненно, требует дальнейших исследований и наблюдений. Необходимо искать пути и средства, вырабатывать стратегии организации этого процесса, обобщать опыт по использованию данных стратегий. В конечном итоге мы должны стремиться к тому, чтобы обучающиеся самостоятельно анализировали языковой материал, умели слушать и слышать себя, находить свои ошибки и знали пути их преодоления.
Литература
1. Воротилкина И. М. Самостоятельность студентов в учебном процессе / И. М. Воротилкина // Высшее образование в России. 2012. № 3. С. 92--97.
2. Кулжанова Ж. Ж. Актуальные проблемы формирования образовательной самостоятельности студентов в учебном процессе инструментального класса / Ж. Ж. Кулжанова // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. 2015. № 4--2. С. 109--111.
3. Мелёхина Е. А. Самооценивание и самостоятельность в развитии навыков письма на иностранном языке / Е. А. Мелёхина, Е. В. Винник // Научный диалог. 2017. № 1. С. 307--317.
4. Пакулина С. А. Преодолевающая адаптация: системообразующий фактор и условие формирования самостоятельности студентов в вузе / С. А. Пакулина. Москва: Изд-во СГУ, 2010. 360 с.
5. Парникова Г. М. Практико-ориентированная направленность образовательного процесса на формирование учебной самостоятельности будущих экономистов в ходе обучения иностранному языку / Г. М. Парникова // Высшее образование сегодня. 2009. № 7. С. 70--72.
6. Чикнаверова К. Г. Организационно-дидактические условия развития иноязычной компетенции студентов бакалавриата при активизации их самостоятельности / К. Г. Чикнаверова // Образование и саморазвитие. 2015. № 3. С. 309--313.
7. Cross J. Promoting autonomous listening to podcasts: A case study / J. Cross // Language Teaching Research. 2014. Vol. 18 (1). Pp. 8--32.
8. Gibbs J. C. Comparing student self-assessment to individualized instructor feedback / J. C. Gibbs, J. D. Taylor // Active Learning in Higher Education. 2016. Vol. 17 (2). Pp. 111--123.
9. Nguyen L. T. C. Strategy-based instruction: A learner-focused approach to developing learner autonomy / L. T. C. Nguyen, Yo. Gu // Language Teaching Research. 2013. Vol. 17 (1). Pp. 9--30.
10. Mehlhorn G. Individual pronunciation coaching and prosody / G. Mehlhorn // In J. Trouvain & U. Gut (еds.), Non-Native Prosody. (Trends in linguistics. Studies and monographs). Berlin / New York: Mouton de Gruyter. 2007. Pp. 211--237.
11. Seker M. The use of self-regulation strategies by foreign language learners and its role in language achievement / M. Seker // Language Teaching Research. 2016. Vol. 20 (5). Pр. 600--618.
12. Shevchenko O. G. Sociolinguistic perspective on teaching English intonation for adult learners / O. G. Shevchenko // Procedia -- Social and Behavioral Sciences. 2015. Vol. 200. Pр. 607--613.