Ниже приведены примеры проявления этого типа в польских объявлениях.
Jestem osobq ambitnq, wazna jest dla mnie praca, ale nie jestem praco- holiczkq. Najwazniejsza jest rodzina i partner. W zwiqzku jestem opiekuncza, czqsto dbam bardziej o potrzeby partnera niz o swoje. Mojq pasjq jest jazda konna, lubiq tez piywac, uczq siq windsurfingu. Dobrze gotujq, piekq swietne ciasta. Sporo czytam, lubiq jazz. Jestem pannq bez dzieci, ale mqzczyzna po rozwodzie, majqcy dzieci nie jest dla mnie problemem. Najwazniejsza jest otwartosc, chqc stworzenia rodziny i posiadania jeszcze dzieci.
Jestem kobietq spelnionq zawodowo (pediatra) i rodzinnie (syn). W wol- nych chwilach lubiq podrфzowac, pstrykaczdjqcia, chodzicz psem na dlugie spacery, szukac w lesie grzybфw, jezdzic na rowerze.
Для данного типа объявлений характерно объединение разных образов: слияние стереотипного изображения хрупкой женщины-хозяйки, опекающей домашний очаг и нуждающейся в помощи сильного мужчины, и ни от кого не зависящей бизнесвумен, осуществляющей свои профессиональные намерения: Kariera jest wspaniala, ale nie przytuliszsiq do niej wnocy. Слияние двух противопоставленных друг другу ролей особенно ярко проявляется на уровне перечисляемых в объявлениях черт характера. Женщины указывают на многообразие своих увлечений. С одной стороны, они высоко ценят домашнее тепло и уют, с другой - не пренебрегают развлечениями вне дома: Jestem domatorkq, choc nie brak mi tendencji do weekendowego wlфcze- nia siq po klimatycznych knajpkach czy odwiedzania znajomych. Bardziej pragmatyczka niz romantyczka, ale nawet ja ulegam czasem szalenstwom, sentymentom i komplementom. Lubiq aktywnie spqdzac czas (troszkq ruchu, podrфze), ale i lubiq atmosferq domu.
Активно подчеркивается многосторонность женщин, вытекающая из разнообразия исполняемых ими ролей: Zjednej stronyjestem kobietq konkretnq, decyzyjnq, odpowiedzialnq i zdroworozsqdkowq, z drugiej - wiel- ka ze mnie romantyczka i marzycielka.
Общей чертой, характеризующей первые два типа объявлений, является определенный набор увлечений, указываемых женщинами. Он, кажется, непосредственно вытекает из стереотипного восприятия женщины и ее увлечений. Среди популярных женских хобби перечисляются литература, кино, музыка, искусство и туризм, особенно горный: <...> lubiq dobre kino. Lubiq czytac <...> czytam ksiqzki, slucham muzyki, oglqdam filmy. Interesujq siq sztukq i kulturq; nie mogq zyc bez muzyki, bywam tez na galeriach i wystawach. <...> lubiq czytac (zwlaszcza kryminaly i fantastykq), podrфzowac, z zapalem hodujq kwiaty i ziola. Lubiq zwierzqta, przyrodq, podrф- ze. Wolny czas spqdzam na spacerze, rowerze, w podrфzy. Zawsze chqtna na: wycieczki i wyjazdy spacery niezaleznie od pogody. Gdyjest okazja, wyjezdzam wgфry. <...> lubiq gфrskie wqdrфwki. Lubiq chodzicpo gфrach.
Наряду со сложившимися типами гендерной идентичности, которые совпадают у польских и русских женщин, в современном обществе складывается новый тип идентичности, который получил название в социологических работах как «естественная фемининность» (Ильиных 2013: 130). Стремление женщины к самодостаточности, созданию равноправных отношений с мужчинами приводит к отходу от сложившихся в славянской культуре традиционных моделей женского поведения. В современных условиях женщина снимает ограничения, которые ей предъявляет традиционная система гендерных ценностей. В новом типе гендерной идентичности, на наш взгляд, проявляются различия между польской и русской женщинами.
Брачные объявления поражают уникальным переплетением нестандартных поступков женщины, которые не укладываются в привычные рамки гендерного поведения.
Современная русская женщина способна прокормить себя и своего ребенка, поэтому ей не требуется непременно выходить замуж: см., напр., в рубрике «гордится» (далее - г.): г. тем, что одна воспитывает двух дочерей и обеспечивает родителей; без мужа воспитала четырех сыновей и трех дочерей, а два месяца назад приняла в семью еще троих детей. Женщина становится кормильцем семьи. Ключевой лексемой является местоимение сама: сама заработала; сама купила квартиру, автомобиль, жилье; сама воспитала; сама себя обеспечивает и др.
Тип представлен вербальными знаками, репрезентирующими самостоятельность женщин, их амбициозность в выборе жизненного пути и профессии. Проявлением естественной фемининности являются подчеркивание лидерских качеств, демонстрация активности маскулинного типа. Так, в рубрике «предупреждает» (далее - п.): п., что в отношениях с мужчинами всегда занимает лидерскую позицию; п., что не позволит собой командовать; п., что не потерпит в своем доме командного тона; п., что в своем доме она управляющая, а не домработница; п., что сама принимает решения.
Чрезмерная маскулинизация женщин приводит к тому, что они приписывают себе психологические признаки противоположного пола. Женщина предупреждает, что бывает упрямой и жесткой; п., что у нее мужской характер; п., что у нее сильный характер и не каждый мужчина с ней уживется; п., она не слишком женственная. Женщины демонстрируют типично мужское коммуникативное поведение (см.: п., что в речи часто использует нецензурную лексику; п., что в порыве гнева нецензурно выражается и др.).
Ценности семьи и материнства теряют для женщины значимость. Происходит открытое декларирование своего отхода от традиционных ценностей матери и хозяйки дома: предупреждает, что не хочет становиться матерью; п., что не планирует заводить детей; п., что никогда не станет домохозяйкой; п., что редко готовит; п., что не будет выносить мусор и стирать мужские носки; п., что не будет круглосуточно стоять у плиты.
Резюмируем: новые гендерные установки русских женщин демонстрируют стремление нивелировать женское начало, приобрести психологические признаки маскулинного типа.
Приведем примеры проявления естественной маскулинности у польских женщин.
Rozwiedziona, niezalezna. Jezeli szukasz kandydatki na zonq do domowych pieleszy - pomyliles drzwi. Jesli jednak szukasz przygody, szalenstwa, znajomosci bez slubu, bez zobowiqzan, deklaracji, obietnic, wznioslych slow, bezzalozonych celow - moje drzwisq dla ciebie otwarte...
Lubiз dopasowane garsonki, dekolty i szpilki. Jestem po studiach, prowadzз wlasny biznes. Jest pelno mзzczyzn wokфl mnie... glфwnie materialistфw, zonatych, szukajqcych tylko romansu. A ja szukam mзzczyzny, ktфry bзdzie tylko dla mnie, bзdzie moim przyjacielem, kochankiem, partnerem.
Na co dzien pracujз i lubiз to, co robiз. W wolnych chwilach czytam ksiqzki, slucham muzyki, odwiedzam znajomych. Gotujз i sprzqtam tez, choc robiз to bez przekonania. Byc moze dlatego, ze nie mam dla kogo? Jestem wesolq, energicznq kobietkq petnq mlodzienczego zapalu i szalonych po- myslфw. Z racji zlych doswiadczen nie chcз juz zakladac rodziny, choc nigdy nie mфwiз “nigdy". Szukam partnerstwa ifrajdyz bycia ze sobq. Zaznaczam, ze nie dam siз usidlic i zamknqc w czterech scianach domu. Jest jeszcze tyle miejsc wartych odwiedzenia!
Женщины подчеркивают материальную независимость, способность содержать семью: Dumna mama syna, ktфrego wychowalam sama, bez kontaktu i wsparcia ze strony ojca. Sama radzз sobie z trudami zycia codziennego i nie najgorzej mi to wychodzi, choc na pewno przyjemniej byloby isc przez zycie we dwфjkз.
Они откровенно говорят о своих профессиональных достижениях и увлечениях: Zawodowo spetniona. ...tlumaczз ksiqzki, co jest mojq wielkq pasjq. W zyciu zawodowym doskonale radzз sobie z zarzqdzaniem duzq firmq handlowq. To co sprawia mi na dzien dzisiejszy najwiзkszq radosc, to moja praca i mozliwosc spetniania swoich marzen. Lubiз swojq pracз, bo ona mnie rozwija i czujз siз w niej po prostu doceniana.
Женщины указывают на свои черты характера, которые традиционно воспринимаются как мужские, в частности на стойкость и отвагу: Konsekwentnie realizujз swoje cele, odwaznie kroczз przez zycie. Jestem silna i niezalezna.
Польки подчеркивают также, что им не чужды мужские развлечения: Chзtnie wyzywam siз na sitowni. Po pracy mile widziane: aerobik, rower, krзgle ze znajomymi. Lubiз spacery, jazdз na rowerze. Wgronie znajomych <...> spotykamy siз na pogaduchach przy winie, gramy wbilard lub idziemy na krзgle. Не чужды им также обязанности, воспринимаемые как типично мужские: Zajmujз siз tezzwyklymi codziennymi czynnosciami typu koszenie trawy, przycinanie krzewow. Pielзgnowanie ogrodu mnie relaksuje.
Особенно важным для них является спорт, которым активно занимаются: Jednq z moich najwiзkszych pasji jest sport -szczegфlnie tenis. Ponadto zaglujз, chodzз po gфrach. Zamiast melodramatu w tv woli zobaczyc ciekawy mecz. ...w miarз regularnie chodzз na silowniз. Dobrze czujз siз za kierownicq, czasem wsiadam do swojego samochodu, wlqczam ukochanego Niemena i gnam przed siebie, tak bez celu.
В отличие от россиянок, польки откровенно говорят о сексе и связанных с ним ожиданиях: Wiem,ze seks to wazna sferazycia - dla mnie rowniez, nie jestem typem kobiety, ktorq wiecznie boli glowa. Poszukujз mqzczyzny, ktory bqdzie to potrafil docenic. Do tego powinno dojsc troszkq luzu, spontanicznosci oraz braku oporu przedprzytulaniem siq. ...nie calujq siq na pierwszej randce, ale wzwiqzku lubiq duuuzo seksu i bliskosci... Po- winien lubic wzwiqzku namiзtnosc, bo mam w tej sferze duze wymagania...
Польки также явно указывают на цель знакомства, которой не всегда является официально зарегистрированный брак: Jestem gotowa na szalonq, intensywnq znajomosc -bez ciqgania do ottarza, bez formal- nosci, bez obietnic “na zawsze”. Jesli szukasz zony, nie jestem odpowiedniq kandydatkq.
Различие видится в самопрезентации адресанта. Самой яркой чертой польских женщин являются явная тенденция к выстраиванию равноправных отношений с уважением к собственной персоне, постоянное подчеркивание своей женственности, которую они считают достоинством, а не недостатком. Партнерство для польских женщин - в гендерном взаимодополнении. Они говорят: я веселая, энергичная, жизнерадостная, самодостаточная - разная, и я хочу чувствовать свою женственность рядом с партнером, при этом мужчина должен разделять круг моих интересов и увлечений, быть ответственным, с ним я должна чувствовать себя в безопасности. Польки во всех выделенных типах объявлений подчеркивают свою женственность, привлекательность, самоуверенность: kobieta z klasq, swietna part- nerka, nie jestem zrozpaczonq 44 latkq, nie mam depresji z powodu braku mqzczyzny, zadbana.
Русские женщины более категоричны в отстаивании своих прав. Больше усилий они тратят на выравнивание равноправных отношений без гендерной специфики, при этом часто стараются подчеркнуть свое превосходство.
Анализируя объявления, следует отметить также ряд схожих моментов. Во всех трех типах дается характеристика внешности. Как правило, внимание уделяется росту, типу телосложения, цвету волос и глаз: Jest wysokq, szczuplq pannq o piwnych oczach i brqzowych wlosach. Jest szczuplq blondynkq o niebieskich oczach. Blondynka, raczej szczupla, ale kobieca, nie typ "wieszaka". 170 cm /55 kg, brqzowe oczy, brunetka. 160/52, blondynka ozielonych oczach. Характеристика внешности, на наш взгляд, свидетельствует о живучести стереотипного восприятия женщины как сексуального объекта (ср.: Kwinta 2010), который должен быть физически привлекательным. Об актуальности патриархальных норм свидетельствует также характеристика потенциального партнера без обращения к его внешности, сквозь призму интеллекта, характера и профессиональных достижений. Женщины высоко ценят откровенность, терпение, верность, ответственность, заботу: Szukam mitego, opiekunczego mзzczyzny na poziomie. Poszukujз mзzczyzny, w ktцrym dostrzegз zaradnosc, odpowiedzialnosc, dojrzatosc i optymizm. Szukam mзzczyzny, ktory chciatby iscprzezzycie wspolnie. Ktos taki wie, co to odpowiedzialnosc. Szukam partnera, przyjaciela, kochanka. Czutego, odpowiedzialnego, zadbanego. Kogos, przy kim mogtabym czuc siз kochana,potrzebna ibezpieczna.Женщины не обращают внимания на внешность и материальный статус потенциального спутника жизни: Nie szukam ksiзcia w Isniqcej zbroi ani tez milionera ze sktonnosciq do zawatu. Nie stawiam wymagan: wysoki szatyn czy sredniego wzrostu blondyn. To nie jest najwazniejsze. <...> nie szukam tzw. “przystojniaka”. Nie szukam ksiзcia z bajki.
Сопоставительное исследование вербального конструирования гендерной идентичности в рамках брачного объявления показывает множественность ее проявления в реальной практике современного языкового существования. В то же время стереотипные схемы восприятия роли женщин кажутся настолько укоренившимися в нашем сознании, настолько естественными, что мы не отдаем себе отчета в их существовании, несмотря на то, что мир сильно изменился, что у женщин множество разных целей, что роль женщины и ее жизненное призвание не определяются только сквозь призму материнства. Гендерные стереотипы настолько укоренились, что кажутся вечными.
Литература
Акулова 2010 - Акулова Е.В. Жанр «Объявления о знакомстве»: гендерная и этнокультурная специфика: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Саратов, 2010. 19 с.
Здравомыслова, Темкина, 2006 - Здравомыслова Е.А., ТемкинаА.А. История и современность: гендерный порядок в России. Гендер для «чайников». М.: Звенья, 2006. С. 55-83.
Зырянова 2009 - Зырянова И.Н. Гендерный аспект номинации лица в текстах брачных объявлений: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Иркутск, 2009. 17 с.
Ильиных 2013 - Ильиных С.А. Типология фемининности с позиции гендерной социологии: аспекты власти и потребления // Вестник НГУЭУ 2013. № 2. С. 45-57.
Караулов 1987 - Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. 263 с.
Кирилина, Томская 2005 - Кирилина А.В., Томская М.В. Лингвистические гендерные исследования // Отечественные записки. 2005. № 2. С. 112-132.
Рогалева 2005 - Рогалева О.С. Брачное объявление как речевой жанр рекламного дискурса (коммуникативно-прагматический и когнитивный аспекты): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Омск, 2005. 22 с.
Семенова 2006 - СеменоваД.В. Гендерный аспект концептуального анализа лексем «мужчина» и «женщина»: на материале фразеологии английского, русского и кабардинских языков: дис. ... канд. филол. наук. Нальчик, 2006. 181 с.
Скляревская 2012 - Скляревская ГН. Лексика православия в современном русском языке: опыт лексикологического анализа и лексикографического описания // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История. Филология. 2012. Т. 11, вып. 9. С. 36-40.
Шибанова 2004 - Шибанова Е.А. Концептуальное пространство брачных объявлений (на материале русского и французского языков): дис. ... канд. филол. наук. Пенза, 2004. 154 с.
Dtugosz 2001 - Diugosz K. Stownictwo ogtoszen towarzyskich i matrymo- nialnych. Wspotczesna Leksyka // Red. K. MichaLewski. С. 1. Lodz: Wydawnictwo Uniwersytetu Lodzkiego. S. 64-75.
Kwinta 2010 - Kwinta E. Idealna kobieta, idealny mзzczyzna w ogtoszeniach matrymonialnych // Jзzyk Polski. Organ Towarzystwa Mitosnikow Jзzyka Polskiego. 2010. № 4-5. S. 286-292.
Sobstyl 1996 - Sobstyl K. Socjolingwistyczna charakterystyka nadawcy w niemieckich i polskich ogtoszeniach towarzysko-matrymonialnych. Socjolin- gwistyka. № 15. S. 85-96.
Sobstyl 1998 - Sobstyl K. «Porzuc samotnosc» - illokucyjne aspekty w polskich ogtoszeniach towarzysko-matrymonialnych // Poradnik Jзzykowy. Organ Towarzystwa Kultury Jзzyka. № 6. S. 19-26.
Sobstyl 2001 - Sobstyl K. «Czego cztowiekowi do szczзscia potrzeba?» - czyli jak zmienia siз nasze spojrzenie na swiat. Na podstawie ogtoszen towarzysko- -matrymonialnych // Poradnik Jзzykowy. Organ Towarzystwa Kultury Jзzyka. 2001. № 10. S. 36-41.
Sobstyl 2002a - Sobstyl K. Ogtoszenia towarzysko-matrymonialne w jзzyku polskim i niemieckim: Studium pragmalingwistyczne. Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Sktodowskiej, 2002a. 199 s.
Sobstyl 2002b - Sobstyl K. «Zapewniam kultury, uczciwosc i niezapomniane przezycia» - czyli elementy perswazyjne w ogtoszeniach towarzysko matrymonialnych // Jзzyk polski: wspotczesnosc, historia / ed. W. Ksigzek-Brytowa, H. Duda. Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Sktodowskiej. 2002b. Т. 3. S. 201-210.
Sobstyl 2013 - Sobstyl K. Ogtoszenia towarzysko-matrymonialne w okresie PRL i wspotczesnie // 70 lat wspotczesnej polszczyzny. Zjawiska, procesy, tendencje. Ksiзga jubileuszowa dedykowana Profesorowi Janowi Mazurowi / ed. A. Dunin-Dudkowska, A. Matyska. Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Sktodowskiej, 2013. S. 601-619.
Sobstyl 2016 - Sobstyl K. Przetamywanie tabu w ogtoszeniach towarzysko-matrymonialnych // Tabu w procesie globalizacji kultury / ed. A. Matyska, K. Sobstyl. Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Sktodowskiej, 2016. S. 279-292.
Wojtak 1990 - Wojtak M. Z problematyki opisu stylu tekstow uzytkowych na podstawie analizy ogtoszen matrymonialnych // Poradnik Jзzykowy. Organ Towarzystwa Kultury Jзzyka. 1990. № 2. S. 79-87.
Zgotkowa, Zgotka 2000 - Zgфikowa H. Zgфika T. Swiat wartosci w leksyce ogtoszen towarzyskich i matrymonialnych // Jзzykowy obraz swiata i kultura / ed. A. Dgbrowska, J. Anusiewicz. Wroclaw: Wydawnictwo Uniwersytetu Wroclawskiego, 2000. S. 328-332.