Статья: Взаимопонимание партнеров в дискурсе

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Институт психологии РАН, лаборатория психологии речи и психолингвистики

Взаимопонимание партнеров в дискурсе

Mutual Understanding Between Partners in Discourse

Наталия Павлова доктор психологических наук, профессор

Ирина Зачесова кандидат психологических наук,

старший научный сотрудник

Таисия Гребенщикова кандидат психологических наук,

старший научный сотрудник

Аннотация

Представлены результаты изучения интенциональной структуры речевого взаимодействия в условиях повседневного бытового общения, консультативной психологической практики, научных обсуждений, интерактивных радио- и телепрограмм. Основной метод исследования - интент-анализ, направленный на выявление речевых интенций на основе экспертной оценки. Использовалась техника интент-анализа диалогов, включающая показатели направленности субъекта на собеседника и обращенная к составляющим интенционального содержания, связанным с адресатом речи, текущим взаимодействием и оказанием речевого воздействия. Описаны типовые компоненты интенциональной структуры диалога и основные линии их модификации в конкретном коммуникативном контексте. Показано, что интенциональная структура диалога включает: интенциональную направленность участников на себя, на собеседника и на окружающую действительность. В разных видах диалога типовые компоненты имеют различную выраженность и своеобразное интенциональное наполнение. Выявленные изменения интенциональных параметров в ходе разговора позволяют обосновать представление о понимании интенционального подтекста высказываний как важнейшей предпосылке диалогического взаимодействия. Охарактеризованы переменные, влияющие на понимание интенций, а также связанные с их искажением «коммуникативные неудачи». Показано, что значимым фактором понимания интенций собеседника выступает способ их речевого выражения и условия предъявления вербального материала. Отмечается, что в условиях диалога интенциональное состояние собеседников в существенных чертах определяет направленность на партнера и текущую коммуникацию. По итогам исследования обосновано положение о выражении и распознавании интенций как необходимой основе взаимопонимания, координации действий, достижения целей говорящих.

Ключевые слова: диалог, речевое взаимодействие, речевые интенции, взаимопонимание, понимание, интент-анализ.

Павлова Наталія, Зачесова Ірина, Гоебенщикова Таїсія. Взаєморозуміння партнерів у дискурсі

Анотація

Представлені результати вивчення інтенціональної структури мовленнєвої взаємодії в умовах повсякденного побутового спілкування, консультативної психологічної практики, наукових обговорень, інтерактивних радіо- і телепрограм. Основний метод дослідження - інтент-аналіз, спрямований на виявлення мовленнєвих інтенцій на основі експертної оцінки. Використовувалася техніка інтент- аналізу діалогів, що включає показники спрямованості суб'єкта на співрозмовника й звернена до складових інтенціонального змісту, пов'язаних з адресатом мовлення, поточною взаємодією і мовним впливом. Описано типові компоненти інтенціональної структури діалогу й основні лінії їх модифікації в конкретному комунікативному контексті. Показано, що інтенціональна структура діалогу включає: інтенціональну спрямованість учасників на себе, на співрозмовника і на навколишню дійсність. У різних видах діалогу типові компоненти мають різну вираженість і своєрідне інтенціональне наповнення. Виявлені зміни інтенціональних параметрів у ході розмови дозволяють обґрунтувати уявлення про розуміння інтенціонального підтексту висловлювань як найважливішої передумови діалогічної взаємодії. Охарактеризовані змінні, що впливають на розуміння інтенцій, а також пов'язані з їх спотворенням «комунікативні невдачі». Показано, що значущим фактором розуміння інтенцій співрозмовника виступає спосіб їх мовленнєвого вираження і умови пред'явлення вербального матеріалу. Відзначається, що в умовах діалогу інтенціональних станів співрозмовників в істотних рисах визначає спрямованість на партнера і комунікацію. За підсумками дослідження обґрунтовано положення про вираження й розпізнавання інтенцій як необхідної основи взаєморозуміння, координації дій, досягнення цілей мовців.

Ключові слова: діалог, мовленнєва взаємодія, мовленнєві інтенції, взаєморозуміння, розуміння, інтент-аналіз.

Abstract

The current paper shows the results of the study on the intentional structure of everyday common communication, psychological consulting practice, scientific discussions and both interactive radio and TV programs. The main method of the study is Intent-analysis. It is based on the expert estimation that focuses on defining speech intentions related to the interlocutors' orientations to their partners, current interaction and effects of their speech. The typical elements of an intentional structure of a dialogue and its modifications in the certain communicative context are represented. An intentional structure of a dialogue includes interlocutors' intentions orientated to themselves, to their partners and environmental reality. Intentional content and frequency of mentioned elements depend on the type of a dialogue. Defined moderation of intentional variables during the dialogue could be considered as verification of the fact that understanding of intentional subtext of an utterance is an important precondition for conversational interactions. We characterized the variables that effect on the comprehension of intentions and cause communication fails. The significant factors of understanding between partners is the way how they realize speech intentions and what are the conditions of exposure to the verbal content. The orientation either to the partner or to the current situation is depend mostly on the intentional state of speaker's mind. The results of the study prove the statement that both realization and comprehension of speech intentions are vital for mutual understanding, coordination of interactions and achieving the goals of communication.

Key words: dialogue, speech interaction, speech intentions, comprehension, mutual understanding, intent-analysis.

Введение

Проблема понимания речи неизменно привлекает внимание исследователей. В последние годы в ее изучении наметились новые перспективы, связанные с формированием междисциплинарной дискурсивной парадигмы и нарастающей тенденцией исследовать речь в естественном жизненном контексте как универсальную форму социальной активности субъекта (Проблемы психологии дискурса, 2005; Журавлев & Павлова, 2007; Караулов, 2010; Дискурс в современном мире, 2011; Дейк, 2013; Dijk, 2005; Moghaddam & Harre, 2010; Wetherell & Potter, 2015). Актуальность приобретает вопрос понимания высказываний в процессе диалога, значимой стороной которого выступает понимание собеседником выражаемых в речи интенций субъекта.

Весомый вклад в изучение интенционального аспекта высказываний вносят исследования, опирающиеся на теорию речевых актов (Теория речевых актов, 1986), который не избавлен, однако, от существенных ограничений: исследования основываются на данных мысленного эксперимента, учитываются лишь типовые осознаваемые намерения (обещание, просьба), моделируются изолированные высказывания либо стереотипные схемы течения разговора (Franke, 1990; Fritz, 1991 и др.). Дискурсивная практика, связанная с выражением и пониманием интенций, во многом остается неизученной. Кроме того, несмотря на обилие работ, посвященных диалогу, сохраняют актуальность вопросы, касающиеся взаимной обусловленности реплик, процессуальных факторов, влияющих на характер интеракций и так или иначе связанных с пониманием собеседника.

Интенции, трактуемые в широком смысле как предметные направленности субъекта, образуют основу и глубинное психологическое содержание речи, которое непосредственно связано с целями деятельности и «видением мира» субъектом, его желаниями, нуждами, установками (Ушакова & Павлова и др., 2000; Павлова, 2000). Соответственно, понимание интенционального подтекста выступает важнейшей предпосылкой диалогического взаимодействия: координации совершаемых действий, достижения целей коммуникантов. Говорящий манифестирует в речи актуальные интенции, и их понимание является основанием или частичным основанием для последующих реплик собеседника.

Верификация и дальнейшее развитие этого представления определили цель настоящей работы. Ставились задачи: во-первых, описать интенциональную структуру аутентичных диалогов на основе реконструкции выражаемых в репликах интенций участников, их сопоставления и анализа понимания; во-вторых, исследовать факторы, влияющие на понимание интенций собеседника; в-третьих, выявить случаи неверного или неполного истолкования речевых интенций и изучить их влияние на организацию диалога.

Методы исследования

Исследование проводилось с позиций дискурсивного подхода, предусматривающего изучение речи в системе коммуникативных отношений и реализующего принципы системной (Ломов, 2003) и субъектно-деятельностной методологии (Брушлинский, 2003). В качестве основного использовался метод интент-анализа - теоретико-экспериментальный подход к изучению интенций, который позволяет реконструировать стоящие за речью интенции коммуникантов и выявить их влияние на организацию разговора (Ушакова & Павлова и др., 2000; Павлова, 2000, 2003; Павлова & Гребенщикова, 2017). В сопоставлении с другими существующими разработками (в первую очередь лингвистической прагматикой, ориентированной на теорию речевых актов), важной особенностью интент-анализа выступает его обращенность к аутентичным речевым материалам, таким интенциональным характеристикам, которые связаны с ходом коммуникации, практической деятельностью участников. Характеризуются не только типовые открыто выражаемые намерения (просьба, приказ), но и другие интенции (в том числе неосознаваемые), которые воспринимаются партнерами и составляют психологическую реальность коммуникации.

В ходе исследования использовалась техника интент- анализа диалогов, включающая показатели направленности субъекта на собеседника и обращенная к таким составляющим интенционального содержания, которые связаны с адресатом речи, текущим взаимодействием и оказанием речевого воздействия (Павлова, 1998, 2005, 2013; Гребенщикова & Зачесова, 2012а, б, 2014; Кубрак, 2009; Гребенщикова & Павлова, 2017). Применялись процедуры и показатели, разработанные для квалификации и оценки масс-медийных материалов информационного и развлекательного характера (Григорьева & Павлова, 2014), приемы описания диалогических паттернов, соотнесенных с выражением конкретных, в том числе, риторических и провокативных интенций (Афиногенова & Павлова, 2015; Павлова, Афиногенова & Гребенщикова, 2017). Использовалась также экспериментальная методика изучения понимания выражаемых в речи интенций, сочетающая процедуры экспертного интент-анализ дискурса и его субъективного шкалирования испытуемыми (Павлова & Пескова, 2012).

Материалом исследования послужили диалоги, почерпнутые в разных сферах коммуникации: повседневном общении, педагогическом и внеклассном общении в школе, консультативной психологической практике, интерактивных радио- и телепрограммах. Осуществлялась аудиозапись диалогов и последующая транскрипция записей (Atkinson & Heritage, 1984). База данных составила более 250 транскриптов.

Результаты и их обсуждение

Рассмотрим интенциональную структуру диалогов. По результатам интент-анализа в диалогах при всем разнообразии их тематики выделяются три основных референциальных объекта: сам говорящий, партнер коммуникации и «действительность» - явление или предмет, о котором идет разговор. Обращаясь друг к другу, собеседники атрибутируют этим объектам определенные характеристики, обнаруживающие интенции обсуждения.

На рисунке 1 приведена схема интенциональной структуры одного из проанализированных диалогов. Можно видеть, что основу интенциональной организации разговора формируют направленность участников на себя, интенциональная направленность на собеседника и направленность на окружающую действительность. Эти типовые интенциональные направленности представлены совокупностью конкретных интенций, специфичных для каждого диалога (выразить позицию, спровоцировать, оценить и т.п.).

По соотношению типовых направленностей выделяются диалоги информационного характера, в которых наиболее выраженной является направленность участников на действительность, и диалоги фатические, где превалирует интенциональная направленность на собеседника. Третий возможный случай, а именно преимущественная направленность партнеров на себя, в рассматриваемых материалах не обнаружен. Обычны, однако, диалоги смешенного плана, в которых представлены варианты различной доминирующей направленности коммуникантов: к примеру, интенциональное состояние одного определяет направленность на себя, другого - на партнера общения.

Видоизменение типовой интенциональной структуры в конкретных диалогах касается следующих параметров:

1. Соотношения основных интенциональных направленностей;

2. Наполняющих их конкретных интенций; 3. Степени обобщенности / дифференцированности референциальных объектов. Так, нередко компонент, обозначаемый нами как «действительность», так или иначе структурируется, в частности, выделяется особый референциальный объект («противник» говорящего, виновник происходящих событий), на котором сосредоточены интенции отрицательного характера (обвинение, угроза и пр.). В соответствии с выраженностью типовых интенциональных направленностей и составляющих их конкретных интенций выделяются диалоги различных жанров: диалог-обсуждение, инструктивный диалог, диалог отношений и пр.

Рис. 1. Интенциональная структура диалога

Примечание: ПК1 и ПК2 - партнеры коммуникации; направленность участников (ПК1 и ПК2) на себя - тонкие стрелки, на собеседника - жирные стрелки, на действительность - пунктирные стрелки.