Впрочем, подобные примеры не составляют не только большей части, но и половины всех случаев использования конструкции «представлять из себя», отраженных газетным подкорпусом НКРЯ. Она функционирует преимущественно в нейтральном и даже умеренно книжном контексте, что указывает на отношение к ней значительной части работников СМИ как к стилистически не маркированной.
В газете «Коммерсантъ» 2020-2022 гг. конструкция «представлять собой» частотна (более 250 вхождений), а «представлять из себя» встречается редко (3 примера). Это соответствует стилистике качественного издания, в целом придерживающегося литературной нормы. Появление в текстах газеты сниженного оборота «представлять из себя» характерно для публикаций на темы спорта и криптовалют (сферы интересов молодой аудитории): «Впрочем, гигантские неустойки часто включаются в личные договоры заметных игроков, но, как правило, представляют из себя формальность, которой при наличии выгодного предложения пренебрегают» (Коммерсантъ. 04.09.2020); «Правила безопасности внутри пузыря представляли из себя книгу в сто страниц и были даже строже, чем хоккейные» (Коммерсантъ. 14.10.2020); «Исследователи задаются вопросом: является ли биткойн конкурентом фиатным деньгам и золоту или все же представляет из себя надутый «пузырь» - как стоимость тюльпанов в Нидерландах в XVII веке» (Коммерсантъ. 12.10.2021).
В федеральном выпуске «Комсомольской правды» за 2020-2022 гг. число вхождений словосочетания «представлять собой» - более 1000. Частотность варианта «представлять из себя» значительно ниже, но конструкция используется чаще, чем в газете «Коммерсантъ», - более 20 раз. Разговорный оборот встречается в публикациях на различные темы, в речи как самих журналистов, так и их собеседников, и не предъявляет особых стилистических требований к контексту, который может быть нейтральным или включать в себя книжные элементы: «В НАСА рассказали, что может представлять из себя возможный источник токсичного бензола на Международной космической станции» (Комсомольская правда. 18.06.2020); «Что будет представлять из себя программа развития малых городов? Это такие важные стратегические направления, как благоустройство территорий, строительство социальных объектов, расселение аварийного жилья, устройство дорожно-транспортной сети, общественных пространств» (Комсомольская правда 11.08.2020); «Испытания российского биочипа для определения коронавируса начнутся в 2023-2024 годах. Разработка будет представлять из себя небольшую пластину размером 25 75 мм» (Комсомольская правда 19.07.2021).
Редакция «Комсомольской правды» настолько индифферентна к стилистической разнице между вариантами, что они встречаются даже внутри одного текста: «Двор ЖК «Аквилон BESIDE» будет представлять собой образец урбанистики, где ландшафтное озеленение будет сочетаться с площадками для спорта»; «Спортзалы «Аквилон Fitness», которые появятся в проектах Группы, будут представлять из себя просторные помещения с разнообразным оборудованием» (Комсомольская правда. 02.03.2021), а иногда - и одного абзаца: «Но что, похоже, президент США еще не очень понял - так это то, что наши, так называемые требования не представляют собой меню, из которого можно что-то выбирать. Речь идет о юридически обязывающих договоренностях, договоре и соглашении, которые должны представлять из себя общую концепцию» (Комсомольская правда. 31.12.2021). Возможность подобных комбинаций свидетельствует о том, что авторы материалов не сознают стилистической ограниченности словосочетания «представлять из себя» и применяют его вне связи с конкретными коммуникативными задачами.
Проведенный анализ позволяет прийти к заключению о том, что за последние десятилетия стилистическая противопоставленность грамматических вариантов сделалась для носителей русского языка менее отчетливой. Форма «самый ближайший», несмотря на усилия специалистов по практической стилистике, фактически перестала восприниматься как просторечная, но так и не перешла в разряд устаревших. Выражение «представлять из себя» почти утратило значение «изображать» и превратилось в точный синоним оборота «представлять собой». При этом стилистическая оппозиция отнюдь не очевидна и для работников СМИ. В качественном издании разговорные и просторечные варианты закономерно встречаются несколько реже; в массовой газете сочетания слов, не рекомендованные словарями и учебниками, применяются максимально активно. В обоих случаях налицо формирование медиастандарта. Этот термин чаще всего используется, когда речь идет об орфоэпии. В частности, И. А. Вещикова отмечает: «Главное в содержании литературной нормы - признание и кодификация вариантов (террор [тэ и те]); специфика медиастандарта - в установке на единообразие (террор [те])» [1. С. 51]. Безусловно, в области грамматики обнаруживаются аналогичные тенденции. Однако грамматический медиастандарт культивирует скорее не единообразие употребления, а единообразие стилистической оценки, точнее - ее отсутствие. Варианты функционируют практически как дублеты, что влечет за собой некоторое уменьшение экспрессивных возможностей медиатекста.
Полученные данные дают основания прогнозировать провоцируемую средствами массовой информации дальнейшую экспансию узуальных ошибок в нейтральную и книжно-письменную речь. Ситуация с использованием формы «самый ближайший» и выражения «представлять из себя» служит очередным доказательством того факта, что в результате продолжающегося процесса демократизации публичного общения современная медиаречь уже не может традиционно характеризоваться как публицистический стиль русского литературного языка (и тем более - как один из книжных стилей) и должна описываться с применением новейшего стилистического инструментария, выработка которого есть одна из ключевых задач сегодняшней гуманитаристики.
Список источников
1. Вещикова И. А. Функции орфоэпического медиастандарта в разные исторические периоды // Филология в XXI веке. 2019. № S1. С. 51-56.
2. Голуб И. Б. Стилистика русского языка: учебное пособие для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности «Журналистика». 11-е изд. М.: Айрис-пресс, 2010. 441 с.
3. Горбачевич К. С. Нормы современного русского литературного языка. 3-е изд. М.: Просвещение, 1989. 208 с.
4. Грамота.ру. Справочно-информационный портал. URL: http://new.gramota.ru/spravka/ buro/search-answer?s=представлять+из+себя (дата обращения: 11.03.2022).
5. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 3. М.: Русский язык, 1980. 555 с.
6. Ицкович В. А. Очерки синтаксической нормы. М.: Наука, 1982. 198 с.
7. Коммерсантъ. Ежедневная общенациональная деловая газета. URL: https://www. kommersant.ru/doc/4966189 (дата обращения: 11.03.2022).
8. Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс- медиа. М.: Педагогика-Пресс, 1994. 247 с.
9. Крысин Л. П. Толерантность языковой нормы // Язык и мы. Мы и язык. Сборник статей памяти Б. С. Шварцкопфа / Отв. ред. Р. И. Розина. М.: РГГУ, 2006. С. 175-184.
10. Куликова Э. Г., Беляева И. В. Современная коммуникативная ситуация // Вестник Ростовского государственного экономического университета. 2006. № 1. С. 142-150.
11. Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Практическая стилистика. 2-е изд., перераб. М.: ООО «Издательство Оникс»: ООО «Издательство «Мир и образование», 2008. 416 с.
12. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь трудностей русского языка. 3-е изд. М.: Русский язык, 1984. 704 с.
13. Рябушкина С. В. О конкуренции номинативной и генитивной стратегии оформления внутренних компонентов русских составных числительных // Фундаментальные исследования. 2013. № 11-5. С. 1066-1070.
14. Толковый словарь русского языка / под ред. Д. Н. Ушакова. Т. 3. М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1939. 1424 стб.
15. Трошева Т. Б. Стилистическая норма // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М. Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003. С. 433-437.
16. Тулупов В. В. Теоретический и практический аспекты типологии печатных периодических изданий // Relga.ru. 2007. № 8. URL: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Ma in%3Ftextid%3D1970%26level1%3Dmain%26level2%3Darticles (дата обращения: 11.03.2022)
References
1. Veshchikova, I. A. (2019). Funkcii orfoepicheskogo mediastandarta v raznye istoricheskie periody [The functions of the orthoepic media standard in different historical periods]. Filologiya v XXI veke [Philology in the XXI century], S1, pp. 51-56. (In Russ.)
2. Golub, I. B. (2010). Stilistika russkogo yazyka [Stylistics of the Russian language], Moscow: Ajris-press. 441 p. (In Russ.)
3. Gorbachevich, K. S. (1989). Normy sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka [Norms of the modern Russian literary language], Moscow: Prosveshchenie, 208 p. (In Russ.)
4. Gramota.ru, available at: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search- answer?s=представлять+из+себя (accessed: 11.03.2022).
5. Dal', V. I. (1980). Tolkovyj slovar' zhivogo velikorusskogo yazyka [Explanatory dictionary of the living Russian language], V. 3, Moscow: Russkij yazyk, 555 p. (In Russ.)
6. Ickovich, V. A. (1982). Ocherki sintaksicheskoj normy [Essays on the syntactic norm Essays on the syntactic norm], Moscow: Nauka, 198 p. (In Russ.)
7. Kommersant. Ezhednevnaya obshchenacional'naya delovaya gazeta [Daily national business newspaper], available at: https://www.kommersant.ru/doc/4966189 (accessed: 11.03.2022). (In Russ.)
8. Kostomarov, V. G. (1994). Yazykovoj vkus epohi [The linguistic taste of the era], Moscow: Pedagogika-Press, 247 p. (In Russ.)
9. Krysin, L. P. (2006). Tolerantnost' yazykovoj normy [Tolerance of the language norm]. Yazyk i my. My iyazyk [Language and us. We and the language], Moscow: RGGU, pp. 175-184. (In Russ.)
10. Kulikova, E. G. & Belyaeva, I. V. (2006). Sovremennaya kommunikativnaya situaciya [Modern communicative situation], Vestnik Rostovskogo gosudarstvennogo ekonomicheskogo universiteta [Bulletin of the Rostov State University of Economics], 1, pp. 142-150. (In Russ.)
11. Rozental', D. E. (2008). Spravochnik po russkomuyazyku. Prakticheskaya stilistika [Handbook of the Russian language. Practical stylistics], Moscow: «Izdatel'stvo Oniks»: «Izdatel'stvo «Mir i obrazovanie», 416 p. (In Russ.)
12. Rozental', D. E. & Telenkova, M. A. (1984). Slovar'trudnostej russkogoyazyka [Dictionary of difficulties of the Russian language], Moscow: Russkij yazyk, 704 p. (In Russ.)
13. Ryabushkina, S. V. (2013). O konkurencii nominativnoj i genitivnoj strategii oformleniya vnutrennih komponentov russkih sostavnyh chislitel'nyh [On the competition of nominative and genitive strategies for the design of internal components of Russian compound numerals]. Fundamental'nye issledovaniya [Fundamental Researches], 11-5, pp. 1066-1070. (In Russ.)
14. Tolkovyj slovar' russkogo yazyka (1939). V. 3. Moscow: Gosudarstvennoe izdatel'stvo inostrannyh i nacional'nyh slovarej, 1424 p. (In Russ.)
15. Trosheva, T. B. (2003). Stilisticheskaya norma [Stylistic norm], in: Stilisticheskij enciklopedicheskij slovar ' russkogo yazyka [Explanatory dictionary of the Russian language], Flinta: Nauka, pp. 433-437. (In Russ.)
16. Tulupov, V. V. (2007). Teoreticheskij i prakticheskij aspekty tipologii pechatnyh periodicheskih izdanij [Theoretical and practical aspects of typology of printed periodicals], Relga.ru, 8, available at: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/ Main%3Ftextid%3D1970%26level1%3Dmain%26level2%3Darticles (accessed: 11.03.2022) (In Russ.)