Статья: Семантическая модуляция английских глаголов группы покидания в аспекте понятия пространства множеств (на примере глаголов leave, depart)

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Проанализируем еще один пример, где глаголом departактуализируется семантика покидания пространства нормы / стандарта.

(10) MartinLutherKingJr. departedfromhistyped-upspeechandbegantoextemporize, repeatingthephrase “I have a dream” manytimesover -- [10].

В предложении (10) субъект Х (Martin Luther King Jr.)покидает объект Y, представляющий собой пространство нормы / стандарта. Данное пространство множеств выражает идею модели выступления, служащей в качестве образца, эталона для субъекта Martin Luther King Jr.Глагол departпередает информацию о покидании субъектом Х пространства множеств и разрыве функциональных отношений, в результате чего происходит «отход» от модели, образца. Информация о разрыве функциональных отношений между субъектом Х и объектом Y получает экспликацию в части began to extemporize. В предложении (10) в структуре глагола departнаблюдается актуализация семантического признака нормы / стандарта и переход глагола из лексико-семантической группы движения в лексико-семантическую группу глаголов со значением deviate.

Таким образом, в ходе исследования примеров употребления глаголов leave, departв лексикографических источниках и национальных корпусах английского языка было установлено, что прототипическое значение английских глаголов связано с передачей информации о покидании субъектом X объекта Y в некотором физическом трехмерном пространстве. Семантическая модуляция происходит под влиянием определенных когнитивных процессов, связанных с изменением восприятия покидаемого пространства. Когнитивное переосмысление пространственных отношений, затрагивающих область различных функциональных смыслов, связано с переносом характеристики физического геометрического пространства на характеристику пространства множеств (пространство межличностных отношений, профессиональной деятельности, пространство образовательного характера, пространство нормы/стандарта).

Список источников и литературы

глагол английский модуляция leave depart

1. Арутюнова, Н.Д. В целом о целом. Время и пространство в концептуализациидействительности // Логическийанализязыка. Семантиканачала и конца / отв. ред.: Н.Д. Арутюнова. М.: Индрик, 2002. С. 3-18.

2. Дмитриева, Р.Я.Когнитивныеоснованияфункционального и метафорическогозначенияанглийскихпространственныхпредлогов и наречий (наматериале up и down): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Уфа, 2016. 24 с.

3. Кубрякова, Е.С.Язык и знание: Напутиполучениязнаний о языке: Частиречи с когнитивнойточкизрения. Рольязыка в познаниимира / Рос. академиянаук. Ин-т языкознания. М.:Языкиславянскойкультуры, 2004. 560 с.

4. Маляр, Т.Н.Концептуализацияпространства и семантикаанглийскихпространственнодистанционныхпредлогов и наречий: автореф. дис. ... д-рафилол. наук. М., 2002. 44 с.

5. Селиверстова, О.Н.Трудыпосемантике. М.:Языкиславянскойкультуры, 2004. 960 с.

6. Coventry, K.R., &Garrod, X.Seeing, saying and acting: The psychological semantics of spatial prepositions. East Sussex, UK: Psychology Press, 2004. 216 p.

7. Landau, B. Update on “What” and “Where” in Spatial Language: A New Division of Labor for Spatial Terms // Cognitive Science, volume 41, Suppl. 2, 2017. P. 321-350. URL:https://www. researchgate.net/publication/308203241_Update_on_What_and_Where_in_Spatial_ Language_A_New_Division_of_Labor_for_Spatial_Terms (датаобращения: 14.02.2020).

8. Jackendoff, R. Language as a source of evidence for theories of spatial representation. Perception,

2012, volume 41, P.1128-1152. URL:https://ase.tufts.edu/cogstud/jackendoff/papers/

perception2012.pdf (датаобращения: 14.02.2020).

9. Гордиенко, А.Ю.Концептуализацияразнообразия в естественномязыке: дис. ... канд. филол. наук. М., 2017. 197 с.

10. British National Corpus. URL: http://www.natcorp.ox.ac.uk/ (датаобращения: 14.02.2020).

11. Corpus of Contemporary American English. URL: https://www.english-corpora.org/coca/ (датаобращения: 14.02.2020).

12. Collins English Dictionary. URL: http://https://wwwcoUinsdictionary.com/dictionary/enghsh (датаобращения: 03.02.2020).

REFERENCES

1. Arutjunova N.D. “V celom o celom. Vremjaiprostranstvo v konceptualizaciidejstvitelnosti, Logicheskijanalizjazyka”, in: Semantikanachalaikonca, ed.: N.D. Arutjunova. Moscow, Indrik, 2002, pp. 3-18. (in Russian)

2. British National Corpus, available at: http://www.natcorp.ox.ac.uk/ (accessed: 14.02.2020).

3. Collins English Dictionary, available at: http://www.coUinsdictionary.com/dictionary/english (accessed: 03.03.2020).

4. Corpus of Contemporary American English, available at: https://www.english-corpora.org/coca/ (accessed: 14.02.2020).

5. Coventry K.R., GarrodX. Seeing, saying and acting: The psychological semantics of spatial prepositions. East Sussex, UK, Psychology Press, 216 p.

6. DmitrievaR.Ja. Kognitivnyeosnovanijafunkcionalnogoimetaforicheskogoznachenijaanglijskihprostranstvennyhpredlogovinarechij(na materialeup and down/, Extended abstract of PhD dissertation (Linguistics). Ufa, 2016, 24 p. (in Russian)

7. GordienkoA.Ju. Konceptualizacijaraznoobrazie v estestvennomjazyke, PhD dissertation (Linguistics). Moscow, 2017, 197 p. (in Russian)

8. Jackendoff R. Language as a source of evidence for theories of spatial representation. Perception, 2012, vol. 41, pp. 1128-1152, available at: https://ase.tufts.edu/cogstud/jackendoff/papers/ perception2012.pdf(accessed: 14.02.2020).

9. Kubrjakova E.S. Jazykiznanie: Na putipoluchenijaznanij o jazyke: Chastirechi s kognitivnojtochkizrenija. Roljazykav poznaniimira,Ros. akademijanauk. In-t jazykoznanija. Moscow, Ja- zykislavjanskojkultury, 2004, 560 p. (in Russian)

10. Landau B. Update on “What” and “Where” in Spatial Language: A New Division of Labor for Spatial Terms, Cognitive Science, vol. 41, suppl. 2, 2017, pp. 321-350, available at: https://www. researchgate.net/publication/308203241_Update_on_What_and_Where_in_Spatial_ Language_A_New_Division_of_Labor_for_Spatial_Terms (accessed: 14.02.2020).

11. Maljar T.N. Konceptualizacijaprostranstvaisemantikaanglijskihprostranstvenno-distancionnyhpredlogovinarechij, PhD dissertation. Moscow, 2002, 44 p. (in Russian)

12. Seliverstova O.N. Trudy posemantike. Moscow, Jazykislavjanskojkultury, 2004, 960 p.

Сведения об авторе

ДаутоваАйгульСабитовна, ассистент, кафедраанглийскогоязыка, Башкирскийгосударственныйпедагогическийуниверситетим. М. Акмуллы

Dautova A.S., Assistant Professor, Department of the English Language, M. Akmullah Bashkir State Pedagogical University